☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
over the top
Language:
Meanings:
1.
general English
neutral
On or above the upper surface or edge of something; positioned directly above.
2.
general English
neutral
literal
Moving from a lower position to a higher one so as to pass over the upper edge or top of an object or barrier.
3.
UK
US
Australia
historical
military
To leave a trench or protected position and advance across open ground toward the enemy (originally a World War I phrase).
4.
US
UK
Australia
informal
colloquial
Excessive, exaggerated, extreme, or beyond what is appropriate or tasteful.
5.
general English
neutral
To surpass or go beyond a limit or peak in a spatial or figurative sense.
Examples:
EN:
- That's totally over the top.
ES:
- Esto va decididamente muy lejos.
EN:
It had a stone wall running round the garden, and roses used to creep up, peek over the top, and look down on the river.
ES:
Tiene un muro de piedra rodeando el jardín, y las rosas trepaban por él y caían hacia el río.
EN:
Let's go over the top and beat the pants off the Navy!
ES:
Vamos a hacerlo bien y a darle una paliza ala armada.
EN:
These new jobs can get over the top of those peaks in any kind of weather.
ES:
Los aviones nuevos pueden pasar por encima de esos picos en cualquier clima.
EN:
- We'll try to go over the top.
ES:
- Trafaremos de subir por encima.
EN:
Roll right over the top of him!
ES:
¡Túmbalo de una vez!
EN:
Lake Shoshobogomo is right over the top of this mountain.
ES:
El lago Shoshobogomo está a la derecha sobre la cima de esta montaña.
EN:
-What's over the top?
ES:
- ¿Qué hay al otro lado?
EN:
Some of the bravest men have been scared half to death going over the top... But they kept on going.
ES:
Algunos de los más valientes mueren de miedo... cuando salen de la trinchera, pero no se detienen.
EN:
We'll fly together, just the 2 of us, right over the top of the earth.
ES:
Volaremos juntos por encima del mundo.
EN:
They're all alone down there, but millions are wishing them luck. In a little while now, they'll be going over the top.
ES:
Están solos allá, pero millones les deseamos suerte.
EN:
Yes, sir. But you must also realize the success of the Los Angeles puts lighter-than-air over the top.
ES:
Sí, pero también debes comprender que el suceso del Los Angeles podría ponerlos en la cima de todo.
EN:
The third day out, the waves broke over the top deck.
ES:
El tercer día, las olas rompieron sobre la cubierta.
EN:
Crawling over the top of a stagecoach when it's a-rolling.
ES:
Trepar al techo de una diligencia cuando esta está en marcha.
EN:
We'll put dust over the top, and that can be sugar.
ES:
y ponlas arriba, seran el polvo para espolvorear como el azúcar.
EN:
- That's totally over the top.
ES:
- Esto va decididamente muy lejos.
EN:
It had a stone wall running round the garden, and roses used to creep up, peek over the top, and look down on the river.
ES:
Tiene un muro de piedra rodeando el jardín, y las rosas trepaban por él y caían hacia el río.
EN:
Let's go over the top and beat the pants off the Navy!
ES:
Vamos a hacerlo bien y a darle una paliza ala armada.
EN:
These new jobs can get over the top of those peaks in any kind of weather.
ES:
Los aviones nuevos pueden pasar por encima de esos picos en cualquier clima.
EN:
- We'll try to go over the top.
ES:
- Trafaremos de subir por encima.
EN:
Roll right over the top of him!
ES:
¡Túmbalo de una vez!
EN:
Lake Shoshobogomo is right over the top of this mountain.
ES:
El lago Shoshobogomo está a la derecha sobre la cima de esta montaña.
EN:
-What's over the top?
ES:
- ¿Qué hay al otro lado?
EN:
Some of the bravest men have been scared half to death going over the top... But they kept on going.
ES:
Algunos de los más valientes mueren de miedo... cuando salen de la trinchera, pero no se detienen.
EN:
We'll fly together, just the 2 of us, right over the top of the earth.
ES:
Volaremos juntos por encima del mundo.
EN:
They're all alone down there, but millions are wishing them luck. In a little while now, they'll be going over the top.
ES:
Están solos allá, pero millones les deseamos suerte.
EN:
Yes, sir. But you must also realize the success of the Los Angeles puts lighter-than-air over the top.
ES:
Sí, pero también debes comprender que el suceso del Los Angeles podría ponerlos en la cima de todo.
EN:
The third day out, the waves broke over the top deck.
ES:
El tercer día, las olas rompieron sobre la cubierta.
EN:
Crawling over the top of a stagecoach when it's a-rolling.
ES:
Trepar al techo de una diligencia cuando esta está en marcha.
EN:
We'll put dust over the top, and that can be sugar.
ES:
y ponlas arriba, seran el polvo para espolvorear como el azúcar.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary