EN: Gads, this comic's a real page-turner.
ES: Este cómic es realmente emocionante.
EN: A real page-turner, isn't it?
ES: Es de lo más interesante, ¿no?
EN: It grabs you right off the bat. This is a page-turner.
ES: Lee con entusiasmo.
EN: And now, the Bundy hands-free page-turner.
ES: Y ahora, el volteador de páginas manos libre Bundy.
EN: Not me. Just, uh, your life's a real page-turner. That's all.
ES: Tu vida es muy interesante, eso es todo.
EN: Quentin's right. It's a page-turner like a mug, man.
ES: - Me dijo que te agradeciera.
EN: You were page-turner for Markus.
ES: Le pasaba las partituras a Markus.
EN: That's a real page-turner, huh?
ES: Se ve muy interesante.
EN: Must be a real page-turner.
ES: Debe ser una página muy interesante.
EN: - That will be quite the page-turner.
ES: - Seguramente será fascinante.
EN: It's quite a page-turner.
ES: Es apasionante.
EN: Looks like a real page-turner.
ES: Parece interesante.
EN: That person will be your page-turner during rehearsals.
ES: Su pareja le dará vuelta a la hoja en el ensayo.
EN: Sounds like a real page-turner.
ES: Todo un libro especializado.
EN: - lt`s a page-turner.
ES: - Imposible dejar de leerlo.