EN: He wants to party hearty.
ES: Quiere ser un fiestero.
EN: Hey, come on in and party hearty, dude persons.
ES: ¡Entren y diviéltanse, colegas!
EN: I expect you to party hearty. Come on!
ES: Espero que una fiesta saludable. ¡Vamos!
EN: I mean, it's a night. You've got to party hearty, Marty. Look at this.
ES: Es una noche para disfrutar, amigo.
EN: So buckle up for safety and party hearty.
ES: Así que abróchense los cinturones y festejen con ganas.
EN: You're all set to party hearty.
ES: Estás preparando una gran fiesta.
EN: Oh! Father, for you to even suggest that I would blow off the camping show to go party hearty in Boston, that speaks volumes about our relationship.
ES: Padre, el que incluso sugieras que mande a volar el show sobre acampar por ir de fiesta a Boston, habla muy feo sobre nuestra relación.
EN: That way, when we come back from the business dinner, we can party hearty. Honey. Just a hint.
ES: Sólo una cosa, cariño "Fiestear de verdad" es como "Alocado y relajado".
EN: It's hard to tell, but Jake's not really a party hearty kind of guy.
ES: Es difícil de decir, Jake no es el tipo de tío al que le gustan las fiestas.
EN: It's just some scam thought up by parents so they can stay home all day and party hearty.
ES: La escuela es para idiotas. Es un complot para que nuestros padres se queden todo el día en casa y puedan hacer fiestas.
EN: I party hearty.
ES: me divierto alocadamente.
EN: Time to party hearty.
ES: Sí. Es hora de divertirse.
EN: It is officially time to party hearty!
ES: Es oficialmente momento de divertirse mucho.
EN: We are gonna go all out and party hearty.
ES: Vamos a salir todos y celebrar
EN: I'm dressed to party hearty like an MC Skat Kat.
ES: Estoy vestida para ir de juerga como un gato rapero.