EN: Chimes to peel out across the town as his goodness rang out on rich and poor alike.
ES: Las campanas repicando por toda la ciudad con su bondad de igual modo sobre ricos y pobres.
EN: Let's leave Paris. Let's peel out here.
ES: Saldremos rápido de París y nos dará el aire.
EN: I just love it when guys peel out.
ES: Me encanta cuando los chicos aceleran.
EN: Damn, I just love it when guys peel out.
ES: Me encanta cuando los chicos se relaja!
EN: Time for me to peel out.
ES: Es hora de que me pele.
EN: - Don't peel out.
ES: - No aceleres mucho.
EN: - Did the car peel out?
ES: - ¿Salió quemando caucho? - No.
EN: I just heard it peel out behind me, okay, Dad?
ES: ¡Solo lo escuche rechinando detrás de mi!
EN: Go, go, go. Go, peel out!
ES: Vámonos. ¡Ya!
EN: i threw a banana peel out of my car right in front of the california highway patrol.
ES: Tiré del auto la concha de una banana en frente de un policía.
EN: I was gonna peel out, and then you...
ES: Estaba por arrancar y...
EN: I don't know. You got friends beat the living hell out of you, Toss you in a car, and then peel out?
ES: No lo sé. ¿Tienes amigos que te saquen la mierda a golpes te lancen a un auto y se vayan velozmente?
EN: Why don't I peel out, look into Singer's background?
ES: ¿Por qué no investigo más a fondo a Singer?
EN: Most just make a quick stop at the Equator, empty my fridge, and peel out of the driveway.
ES: Más justo hacer una parada rápida en el Ecuador, vaciar la nevera, y orinar fuera del camino.
EN: Uh, peel out.
ES: Vámonos.