☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
penny pincher
Language:
Meanings:
1.
US
UK
general
informal
neutral
A person who is careful, frugal, or economical with money and spending.
2.
US
UK
general
informal
pejorative
A person who is excessively stingy or unwilling to spend money, often to the point of petty miserliness.
Examples:
EN:
I'm the penny pincher in our family.
ES:
Yo soy el cabeza de familia.
EN:
I should tell that penny pincher for that plot in Casilina...
ES:
Del terreno cerca de Casilina del que obtuve la parcelación.
EN:
I did. He was the biggest penny pincher ever.
ES:
Era un gran avaro...
EN:
He wasn't a penny pincher.
ES:
No era un avaro.
EN:
What he likes most about my mother is that she's a penny pincher.
ES:
Lo que más le gusta de mi madre es ser sumisa.
EN:
Oh, you're a penny pincher.
ES:
Oh, eres una chantajista
EN:
How much can you pay me then, you penny pincher?
ES:
- ¿Cuanto puedes pagar, maldito tacaño?
EN:
You know I'm Baek Won, the penny pincher, right?
ES:
Sabes que soy Baek Won, el tacaño, ¿no?
EN:
She admires a penny pincher.
ES:
Admira a un tacaño.
EN:
We're not gonna let some two-faced penny pincher steal this from you.
ES:
No dejaremos que un tacaño hipócrita te robe esto.
EN:
He's such a penny pincher.
ES:
Es un tacaño.
ES:
Es tan débil. No puedo soportarlo.
EN:
How did a penny pincher like you get married?
ES:
¿Cómo te casaste si eres tan tacaño?
EN:
Don't exaggerate. You petty penny pincher!
ES:
¡Tú mezquino... miserable!
EN:
Okay, I admit that I'm a penny pincher.
ES:
Está bien soy un miserable. Lo reconozco.
EN:
He's not a penny pincher because he wants to be!
ES:
¡No es tacaño solo porque quiere!
EN:
I'm the penny pincher in our family.
ES:
Yo soy el cabeza de familia.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary