EN: Why don't you pick on someone your own size you big bully.
ES: ¡Busca un adversario de tu medida, bruta!
EN: Why don't you pick on someone your own size, you big bully?
ES: Métete con alguien de tu tamaño, gran bravucón.
EN: Why don't you pick on someone your own size?
ES: ¿Por qué no te buscas a alguien de tu tamaño?
ES: ¿Porque no te metes con alguien de tu tamaño?
ES: Por que no te metes con alguien de tu tamaño?
ES: ¿Por qué no se mete con alguien de su tamaño?
ES: ¿Por qué no te metes con alguien de tu tamaño?
ES: ¿Porque no te metes con alguien de tu tamaño?
EN: -Now next time, pick on someone your own size.
ES: - Bien, la próxima vez métete con alguien de tu tamaño.
EN: Why don"t you pick on someone your own size?
ES: ¿Por qué no te buscas a alguien de tu tamaño?
EN: Why don't you pick on someone your own size, you big, ugly chump?
ES: ¿Por qué no te peleas con alguien de tu tamaño, gordo feo?
EN: You bastard, pick on someone your own size.
ES: ¿Por qué no te metes con uno de tu tamaño?
EN: Or maybe you're just too much of a chicken shit to pick on someone your own size.
ES: ¿O eres gallina para meterte con alguien de tu tamaño?
EN: Maybe you should pick on someone your own size.
ES: - Tal vez deba elegir a alguien de su tamaño.
EN: Next time, pick on someone your own size.
ES: La próxima, métete con alguien de tu tamaño.
EN: What's the matter, Hank? Afraid to pick on someone your own size?
ES: ¿Tienes miedo de meterte con alguien de tu tamaño, Hank?
EN: - Why don't you pick on someone your own size?
ES: ¿Por qué no te metes con uno de tu tamaño? Ah.
EN: Why don't you pick on someone your own size.
ES: ¿Por qué no molestan a alguien de su tamaño?
EN: why don't you pick on someone your own size?
ES: por qué no se meten con alguien de su tamaño?
EN: Yeah, well, pick on someone your own size.
ES: Sí, pues, muerde a alguien de tu tamaño.