EN: We'd better pitch in and unsnarl things.
ES: Mejor ayudamos a desembrollar las cosas.
EN: - We'd pitch in for some of it.
ES: - Cada uno pondríamos algo.
EN: It's customary up here, Mrs. Blake, for everybody to pitch in and do their share.
ES: Lo habitual aquí, Sra. Blake, es que cada uno ponga de su parte.
EN: Go on, pitch in.
ES: Se nos unirá en cuanto termine su conversación telefónica.
EN: What I thought. Now there, don't be formal, just pitch in.
ES: Así lo creo nada de formalidades ni ceremonias.
EN: Each of us'll pitch in to make you happy.
ES: Cada una hará un sacrificio para contentarte.
EN: And this master of time and people was an oppressor to both... and the earth was as pitch in the faces ofhis subjects and his slaves.
ES: Este señor del tiempo y del pueblo era un gran opresor. Y la tierra era brea en el rostro de sus súbditos.
EN: How about getting some work done? Are you going to pitch in and help?
ES: Pongámonos manos a la obra ¿Estáis dispuestos a combatir?
EN: Someone's blown out the candles. It's black as pitch in there.
ES: Han apagado los candelabros, Está demasiado oscuro.
EN: If you want to win you've gotta pitch in
ES: Si quieres ganar, tienes que cooperar
EN: If you want to pitch in then you've gotta pitch hay
ES: Si quieres cooperar tienes que recoger el heno
EN: I want Max to pitch in and decide what's best to do. Ouch!
ES: Quiero que Max eche una mano y decida qué habría que hacer.
EN: If Ward gets jammed, you'll pitch in.
ES: Si Ward lo necesita, le echas una mano.
EN: But his tone has an unfortunate tendency to go off pitch in moments of climax.
ES: Pero su tono tiene una desafortunada tendencia a salirse de tono en el clímax.
EN: Oh, look, you know the senator's pitch in your paper as well as I do.
ES: Conoces el punto de vista del senador sobre tu periódico igual que yo.