☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
play dumb
Language:
Meanings:
1.
Global
informal
To pretend to be ignorant, unaware, or incapable in order to avoid responsibility, evade questions, or gain an advantage.
To feign lack of knowledge or comprehension as a deliberate tactic.
Examples:
EN:
Don't play dumb.
ES:
No te hagas la tonta.
ES:
No te hagas la tonta.
EN:
And I'm collecting a salary from each of them to play dumb.
ES:
Y cada uno de ellos me paga un sueldo por hacerme el tonto.
EN:
- Don't play dumb.
ES:
- No te hagas el tonto.
ES:
No se haga el tonto.
EN:
Now, look, if you want me to play dumb anymore, I want $5,000 more.
ES:
Si quiere que siga calladito, quiero 5.000 pavos más.
EN:
Well, go on and play dumb if you want to.
ES:
Bueno, adelante, hazte el tonto si quieres.
EN:
If that spy comes back, you play dumb, understand?
ES:
Si vuelve ese espía, te haces el tonto, ¿entendido?
EN:
And don't play dumb.
ES:
Y no se haga el tonto.
EN:
- Okay, play dumb.
ES:
- Vale, hazte el tonto.
EN:
And play dumb.
ES:
Tú mantente alerta y hazte el tonto.
EN:
Dont play dumb.
ES:
No seas tonta.
EN:
Don't play dumb with me!
ES:
¡No me tomes por tonto!
EN:
- Don't play dumb. You didn't pay. The wife said so.
ES:
-No te hagas el idiota, no has pagado, me lo ha dicho mi mujer.
EN:
I'll play dumb.
ES:
Fingiré no saber nada.
EN:
please, don't play dumb. It was annoying enough over the phone. 'The boss is out.' Where?
ES:
No pongas esa voz de bobo para decir: 'El jefe está de compras...'
EN:
I ain't saying much, and if you guys are wise, you'll play dumb too.
ES:
No les diré demasiado, y si son listos, se harán los tontos.
EN:
And play dumb.
ES:
Tú mantente alerta y hazte el tonto.
EN:
Don't play dumb.
ES:
No te hagas la tonta.
ES:
No te hagas la tonta.
EN:
I'll play dumb.
ES:
Fingiré no saber nada.
EN:
And I'm collecting a salary from each of them to play dumb.
ES:
Y cada uno de ellos me paga un sueldo por hacerme el tonto.
EN:
- Don't play dumb.
ES:
- No te hagas el tonto.
ES:
No se haga el tonto.
EN:
Now, look, if you want me to play dumb anymore, I want $5,000 more.
ES:
Si quiere que siga calladito, quiero 5.000 pavos más.
EN:
Well, go on and play dumb if you want to.
ES:
Bueno, adelante, hazte el tonto si quieres.
EN:
And don't play dumb.
ES:
Y no se haga el tonto.
EN:
If that spy comes back, you play dumb, understand?
ES:
Si vuelve ese espía, te haces el tonto, ¿entendido?
EN:
- Okay, play dumb.
ES:
- Vale, hazte el tonto.
EN:
Dont play dumb.
ES:
No seas tonta.
EN:
Don't play dumb with me!
ES:
¡No me tomes por tonto!
EN:
- Don't play dumb. You didn't pay. The wife said so.
ES:
-No te hagas el idiota, no has pagado, me lo ha dicho mi mujer.
EN:
please, don't play dumb. It was annoying enough over the phone. 'The boss is out.' Where?
ES:
No pongas esa voz de bobo para decir: 'El jefe está de compras...'
EN:
I ain't saying much, and if you guys are wise, you'll play dumb too.
ES:
No les diré demasiado, y si son listos, se harán los tontos.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary