☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
play games
Language:
Meanings:
1.
General
Neutral
To engage in recreational or competitive games as a pastime.
2.
General
Informal
Disapproving
To behave in a deceptive, manipulative, or insincere way, often to confuse, avoid responsibility, or gain advantage.
To treat a serious matter casually or to use evasive tactics rather than act straightforwardly.
Examples:
EN:
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.
ES:
Todas las tardes, en casa del conde Dubarry, se reúnen los personajes mas ilustres para entregarse al juego.
EN:
Don't play games with me, Mary!
ES:
¡No jueges conmigo Mary!
EN:
I found 'em downstairs in that dark hallway tryin' to play games.
ES:
Los encontré abajo intentando jugar en el pasillo oscuro.
EN:
Don´t play games with Midlock´s father They´re sinister.
ES:
No juegues con el padre de Midlock. - Es siniestro.
EN:
Must I play games with you?
ES:
¿Jugar contigo un ratito?
EN:
If it was the summer of 1894 I'd play games with you, sister. But life is much simpler now.
ES:
Hace unos años hubiera jugado contigo, guapa pero todo eso se acabó.
EN:
Shall we play games, or shall the Mock Turtle sing?
ES:
¿Jugamos a algún juego, o canta la Falsa Tortuga?
EN:
And play games too?
ES:
¿Jugáis también?
EN:
Aunt Jenny will sing you songs, tell you stories and play games with you, just like your own auntie.
ES:
La tía Jenny cantará canciones, les contará cuentos y jugará con ustedes, igual que su propia tía.
EN:
We'd play games and...
ES:
- Jugaríamos juegos y ...
EN:
We're going to play games?
ES:
Vamos a jugar a un juego.
EN:
Why? Can't we all play games?
ES:
¿No podemos jugar todos?
EN:
Now listen, sister, if you wanna play games with me, I'll send out for some Parcheesi.
ES:
¿Qué es engañar? Si cree que me la va a dar con queso está muy equivocada.
EN:
I say, let's play games.
ES:
Juguemos a algo.
EN:
Oh, let's don't play games, Carston.
ES:
Oh, dejemos de jugar, Carston.
EN:
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.
ES:
Todas las tardes, en casa del conde Dubarry, se reúnen los personajes mas ilustres para entregarse al juego.
EN:
Don't play games with me, Mary!
ES:
¡No jueges conmigo Mary!
EN:
I found 'em downstairs in that dark hallway tryin' to play games.
ES:
Los encontré abajo intentando jugar en el pasillo oscuro.
EN:
Don´t play games with Midlock´s father They´re sinister.
ES:
No juegues con el padre de Midlock. - Es siniestro.
EN:
Must I play games with you?
ES:
¿Jugar contigo un ratito?
EN:
If it was the summer of 1894 I'd play games with you, sister. But life is much simpler now.
ES:
Hace unos años hubiera jugado contigo, guapa pero todo eso se acabó.
EN:
Shall we play games, or shall the Mock Turtle sing?
ES:
¿Jugamos a algún juego, o canta la Falsa Tortuga?
EN:
And play games too?
ES:
¿Jugáis también?
EN:
Aunt Jenny will sing you songs, tell you stories and play games with you, just like your own auntie.
ES:
La tía Jenny cantará canciones, les contará cuentos y jugará con ustedes, igual que su propia tía.
EN:
We'd play games and...
ES:
- Jugaríamos juegos y ...
EN:
Why? Can't we all play games?
ES:
¿No podemos jugar todos?
EN:
We're going to play games?
ES:
Vamos a jugar a un juego.
EN:
Now listen, sister, if you wanna play games with me, I'll send out for some Parcheesi.
ES:
¿Qué es engañar? Si cree que me la va a dar con queso está muy equivocada.
EN:
I say, let's play games.
ES:
Juguemos a algo.
EN:
Oh, let's don't play games, Carston.
ES:
Oh, dejemos de jugar, Carston.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary