☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
play it straight
Language:
Meanings:
1.
US
UK
general
neutral
To be direct, honest, and candid in one's communication or dealings.
2.
US
UK
general
neutral
To behave fairly and without deception; to act in accordance with accepted rules or standards.
3.
US
UK
general
neutral
formal
In performance contexts, to play or perform exactly as written or indicated, without stylistic alteration, embellishment, or improvisation.
4.
US
UK
general
neutral
theatrical
To portray a character or deliver a scene in a serious, realistic manner rather than as a parody or comedic exaggeration.
Examples:
EN:
Next time, play it straight.
ES:
La próxima vez juega limpio.
EN:
Of course it says allegretto and you play it straight. But anyway, I recognised it.
ES:
Por supuesto, es un rubato y Ud. lo ha tocado lineal, pero, de todos modos, lo he reconocido.
EN:
Why don't you play it straight?
ES:
Juega este juego con él.
EN:
Well, you've got to play it straight with a child, sir.
ES:
Hay que ser sincero con los niños.
EN:
By the way, Donovan said he had special plans for your brother before you find him in an alley, if you don't play it straight.
ES:
Por cierto. Donovan dice que podría Ud. encontrar a su hermano... muerto en un callejón si juega sucio. Si usted no hace su parte del trato.
EN:
Ok, I'll play it straight.
ES:
De acuerdo.
EN:
Look, will you play it straight with me?
ES:
Oye, ¿serás honesta conmigo?
EN:
I'll play it straight.
ES:
Es decir, no se preocupe.
EN:
This time, play it straight, because if you don't...
ES:
Esta vez juegue limpio porque si no...
EN:
Come on, kid, you don't have to play it straight with me.
ES:
Vamos, chico, no tienes que actuar conmigo.
EN:
You don't have to play it straight with me, you know. I was there, remember?
ES:
-Pense que sí, con lo del jueves pasado ...
EN:
Unless I play it straight.
ES:
A menos que interprete sin inflexiones.
EN:
I told you I'd play it straight!
ES:
Dije que lo haría sin inflexiones.
EN:
I want you to play it straight out there tonight.
ES:
Quiero que juegues muy bien esta noche.
EN:
- If I tip it back, play it straight.
ES:
Si toco la parte de delante del sombrero, sacad las pistolas. - Si toco atrás, lo hacemos por las buenas.
EN:
Next time, play it straight.
ES:
La próxima vez juega limpio.
EN:
Of course it says allegretto and you play it straight. But anyway, I recognised it.
ES:
Por supuesto, es un rubato y Ud. lo ha tocado lineal, pero, de todos modos, lo he reconocido.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary