☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
plug in
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
neutral
To connect an electrical device to a power supply or socket so that it will operate.
To connect a device to another device or system by inserting a physical plug or connector.
2.
US
UK
Global
neutral
To install or provide a service or fixed connection (for example, telephone or line access) by fitting the necessary equipment or wiring.
3.
US
UK
Global
informal
journalistic
To give someone a brief promotional mention, endorsement, or favorable reference in media, advertising, or conversation.
4.
UK
US
informal
To place or fit a stopper or plug into an opening to stop flow or seal an aperture (e.g., a drain or basin).
5.
UK
US
Global
informal
To assign or use a person as a reliable or safe option within a group or line-up; to provide a dependable substitute or preference.
Examples:
EN:
Oh, Bice, plug in the plug.
ES:
Oh, Bice, conecta la clavija.
EN:
- I plug in the plug.
ES:
- Enchufo la clavija.
EN:
- Where does your microphone plug in?
ES:
- ¿Dónde se conecta el micrófono?
EN:
Well, I'll do everything I can: Give you a plug in the column every once in a while.
ES:
Trataré de darte un lugar en mi columna de vez en cuando.
EN:
Ready boy, plug in.
ES:
Listo, enchúfalo.
EN:
Say, don't forget that plug in the paper about us.
ES:
No olvide darnos publicidad en su periódico.
EN:
They'll plug in a private phone for you tomorrow, but, um... I'm here all day and if there are any messages while you're out,
ES:
Mañana le conectarán un teléfono privado, pero yo estoy aquí todo el día por si tiene recados mientras está fuera.
EN:
She's the safest plug in the stable.
ES:
Es la más segura del establo.
EN:
- Oh, don't bother with that, just plug in the kettle.
ES:
No te molestes. Enchufa sólo la tetera.
EN:
When the tide went out, someone forgot to put the plug in.
ES:
Vaya con la marea. Tendremos que ir andando hasta casa.
EN:
Don't you understand that there will be a short circuit when you plug in?
ES:
¿No comprende que habrá un cortocircuito cuando enchufe?
EN:
You forgot to plug in the coffee again.
ES:
No has enchufado la cafetera.
EN:
Unfortunately, he was the forgetful type and had forgotten to plug in the freezer.
ES:
Desafortunadamente, el era un tipo olvidadizo y olvido conectar el congelador.
EN:
Now, plug in!
ES:
¡Enciende la radio!
EN:
- I know that, Robert. I thought I'd give you a little plug in front of the team.
ES:
- Lo sé, Robert, pero quería darte un poquito de crédito frente a tus hombres.
EN:
Oh, Bice, plug in the plug.
ES:
Oh, Bice, conecta la clavija.
EN:
- I plug in the plug.
ES:
- Enchufo la clavija.
EN:
- Where does your microphone plug in?
ES:
- ¿Dónde se conecta el micrófono?
EN:
Well, I'll do everything I can: Give you a plug in the column every once in a while.
ES:
Trataré de darte un lugar en mi columna de vez en cuando.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary