EN: Well, pop in for a minute just to look at the gowns, hm?
ES: Pásate un poco aunque sea solo para ver los vestidos.
EN: Say, any chance the owner Of this might pop in?
ES: ¿Hay alguna posibilidad de que aparezca el dueño de esto?
EN: I thought it'd be good to pop in here till the boys in blue get through blowing their horn.
ES: Pensé que estaríamos bien aquí mientras esperamos que los guardias de azul dejen de tocar las sirenas.
EN: It's awfully good of you to let me pop in and out like this. Oh, not at all.
ES: - Espero que me deje volver esta noche.
EN: How did you people happen to pop in here?
ES: ¿Cómo se les ha ocurrido entrar así?
EN: Oh, but here I am wasting time and...and dear George apt to pop in on us any moment.
ES: - ¿Viene aquí? - Sí, ¿No es glorioso? .
EN: Carston's liable to pop in at any minute.
ES: Carston puede aparecer en cualquier momento.
EN: Charlie, Lee is going to meet his pop in Berlin.
ES: Charlie, Lee se reunirá con su papá en Berlín.
EN: Can't you just see everyone when we pop in out of the blue?
ES: ¿Puedes imaginarte a todos cuando aparezcamos de pronto?
EN: Well, we could always pop in on Hilda.
ES: ¡Bueno, siempre podemos echar mano de "Hilda"!
EN: I saw your car outside and thought I'd just pop in.
ES: Vi tu coche fuera y pensé en acercarme.
EN: Might as well pop in here.
ES: Puedo entrar aquí un momento.
EN: - You didn't pop in to take me to lunch.
ES: No viniste a llevarme a almorzar.
EN: She may not have the chance if things continue to pop in South Africa.
ES: Puede que no, si las cosas siguen igual en Sudáfrica.
EN: Any minute Gloria might pop in here with that girl sitting up there with that necklace.
ES: Gloria podría llegar y ver a la chica con el collar.