☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
pop up
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
informal
To appear or become visible suddenly or unexpectedly.
To occur or be noticed without prior warning.
2.
General English
informal
colloquial
To make a brief or casual visit; to drop in for a short time.
3.
General English
neutral
informal
To arise or occur unexpectedly, especially a problem, need, or opportunity.
4.
General English
technical
computing
Of a window, dialog box, notification, or menu: to appear on a computer or device screen.
Examples:
EN:
- I'll pop up and have a look at him.
ES:
- Voy a aparecer y echar un vistazo a él.
EN:
How's my honey? Where'd you pop up from?
ES:
¿Cómo estás, querida?
EN:
I knew he'd pop up.
ES:
Yo sabía que aparecería.
EN:
Well, you... you pop up in such unexpected places.
ES:
Bueno, aparece en lugares tan inesperados.
EN:
Gerry seems to think That the president will pop up at any moment.
ES:
Gerry parece pensar que el presidente aparecerá inesperadamente en cualquier momento.
EN:
She'll pop up any minute.
ES:
Aparecerá en cualquier momento.
EN:
The things that pop up at the last minute.
ES:
A última hora siempre falta algo.
EN:
Funny it would pop up here, isn't it?
ES:
Es raro que aparezca aquí, ¿no?
EN:
Daisy, find an envelope for that and pop up with it to the manor house.
ES:
Búscame un sobre y llévalo a la mansión.
EN:
We had no idea you'd suddenly pop up in the middle of May.
ES:
Pero no imaginábamos que vendría a mediados de mayo.
EN:
And then I'll pop up to Chicago and drop in on this female sawbones.
ES:
Y luego iré a Chicago a visitar a la doctorcita.
EN:
- You better pop up to bed. It's after 11:00.
ES:
- Deberías ir a dormir.
EN:
Oh. I'll pop up and see her in a minute.
ES:
Subiré a verla.
EN:
If I don't squeal, it doesn't have to be me, something will pop up one of these days and get you... and you know it.
ES:
Si yo no te delato, no tengo que ser yo... aparecerá algo, uno de estos días, que será tu fin. - Y tú lo sabes.
EN:
I expected you to pop up some day.
ES:
Esperaba verte cualquier día.
EN:
- I'll pop up and have a look at him.
ES:
- Voy a aparecer y echar un vistazo a él.
EN:
How's my honey? Where'd you pop up from?
ES:
¿Cómo estás, querida?
EN:
I knew he'd pop up.
ES:
Yo sabía que aparecería.
EN:
Well, you... you pop up in such unexpected places.
ES:
Bueno, aparece en lugares tan inesperados.
EN:
Gerry seems to think That the president will pop up at any moment.
ES:
Gerry parece pensar que el presidente aparecerá inesperadamente en cualquier momento.
EN:
She'll pop up any minute.
ES:
Aparecerá en cualquier momento.
EN:
The things that pop up at the last minute.
ES:
A última hora siempre falta algo.
EN:
Funny it would pop up here, isn't it?
ES:
Es raro que aparezca aquí, ¿no?
EN:
Daisy, find an envelope for that and pop up with it to the manor house.
ES:
Búscame un sobre y llévalo a la mansión.
EN:
We had no idea you'd suddenly pop up in the middle of May.
ES:
Pero no imaginábamos que vendría a mediados de mayo.
EN:
And then I'll pop up to Chicago and drop in on this female sawbones.
ES:
Y luego iré a Chicago a visitar a la doctorcita.
EN:
- You better pop up to bed. It's after 11:00.
ES:
- Deberías ir a dormir.
EN:
Oh. I'll pop up and see her in a minute.
ES:
Subiré a verla.
EN:
If I don't squeal, it doesn't have to be me, something will pop up one of these days and get you... and you know it.
ES:
Si yo no te delato, no tengo que ser yo... aparecerá algo, uno de estos días, que será tu fin. - Y tú lo sabes.
EN:
I expected you to pop up some day.
ES:
Esperaba verte cualquier día.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary