EN: We may hire you as our poster girl.
ES: Podríamos contratarte como nuestra chica de portada.
EN: He was married to a Coca-Cola poster girl.
ES: Estuvo casado con una chica de afiche de Coca-Cola.
EN: Oh, well, I'm sorry, miss poster girl for the workers party... but until I get that toehold in the burger industry...
ES: Lo siento, patrocinadora de la fiesta de trabajadores pero hasta que no entre a la industria de hamburguesas tengo tiempo para desperdiciar.
EN: She looks like the poster girl for about six different diseases.
ES: Su cuerpo es un catálogo de seis enfermedades diferentes.
EN: So we'll find, like, a loser poster girl, to show that we really, like, do stuff for people.
ES: Buscaremos a una fracasada de cartel para demostrar que queremos hacer cosas por la gente.
EN: What's up, poster girl?
ES: ¿Qué cuentas, chica modelo?
EN: Look at her, the poster girl for low self-esteem.
ES: ¡Véanla! La modelo del anuncio para los problemas de autoestima.
EN: I thought you were the poster girl for truth and justice.
ES: Pensé que eras la cara del afiche de la verdad y la justicia.
EN: You know, you're not exactly the poster girl for full disclosure.
ES: Sabes, tú no eres precisamente una referencia en respuestas.
EN: You can be the poster girl for the Center for Lesbian Excellence.
ES: Podrías ser el anuncio del nuevo Centro de Atención a Lesbianas.
EN: Being the poster girl for censorship is not a little funny.
ES: Ser la niña símbolo de la censura no tiene gracia.
EN: Hey, you could be the NCIS poster girl in that outfit.
ES: Hey, podrías ser la chica del poster del NCIS.
EN: She's a poster girl, you know what I'm saying?
ES: Es una chica modelo, ¿me entiendes?
EN: She's killed two people already- not exactly the poster girl for our future.
ES: Ya asesinó a dos personas. No es exactamente un ejemplo para nuestro futuro.
EN: Well, aren't you the poster girl for public health?
ES: Vaya, ¿acaso eres la chica del cartel de Salud Pública?