EN: The power behind the throne, eh?
ES: El poder detrás del trono, ¿eh? Sí.
EN: These latter years, Pettison has been the power behind the throne.
ES: En el fondo, él lo dirige todo.
EN: - New power behind the throne.
ES: - Nuevo poder en el trono.
EN: A new power behind the throne.
ES: Nuevo poder en el trono.
EN: Still, they'd agree that Madam D was a power behind the throne
ES: Pero estaban de acuerdo en que Madame Du Barry era el poder tras el trono.
EN: For me, I like to be the power behind the throne.
ES: Para mí, me gusta ser el poder detrás del trono.
EN: Well, Delmar, it means that you and me... and Pete and Tommy are going to be... the power behind the throne, so to speak.
ES: Verás, Delmar, significa que tú, yo, Pete y Tommy... seremos el poder detrás del trono, por así decirlo.
EN: The suspicion in village England was that the real power behind the throne -
ES: La sospecha en los pueblos de Inglaterra era que el poder real detrás del trono,
EN: I'm more the power behind the throne.
ES: Soy el poder detrás del trono.
EN: I predict every one of them will be a Roslin lackey... hand-picked by the power behind the throne, Presidential Advisor, Wallace Gray.
ES: He revisado todas las grabaciones que tenemos... y en ellas siempre aparece el consejero de la presidente Wallace Gray.
EN: The power behind the throne.
ES: El poder detras del trono
EN: You'll be the front man, I'll be the power behind the throne.
ES: Tú serás el vocero, yo seré el poder detrás del trono.
EN: But I can see that the real power behind the throne is Nanzi
ES: Pero puedo ver que el verdadero poder detrás del trono... es Nanzi.
EN: Well, I've always been the power behind the throne.
ES: Siempre he sido el poder detrás del trono.
EN: Props of the power behind the throne, upholders of the name:
ES: Piezas del poder Detrás del trono Defensores del nombre