EN: And he'll pay heed to her, too. He was brought up prim and proper.
ES: Y él también le prestará atención.
EN: She's really prim and proper, she's a tough woman.
ES: Ella es realmente remilgada y correcta, es una mujer dura.
EN: She, alas, is prim and proper
ES: ♪ Pero ¡ay! ella no cede ♪
EN: What I mean is, he thinks I'm sort of... prim and proper, you know.
ES: Quiero decir que él cree que soy remilgada y decente, ya sabes.
EN: Always pretending to be so prim and proper.
ES: Siempre pretendiendo ser tan recta y tan fina.
EN: Genevre was always a prim and proper person.
ES: Genevre siempre fue una persona tímida y puritana.
EN: With your nice white dress and fancy looking shoes, you prim and proper little slut.
ES: Con tu faldita blanca y tus zapatos elegantes de pequeña zorra limpia.
EN: She was very prim and proper.
ES: Era muy prudente y educada.
EN: I can be your ideal woman, Picard... prim and proper and chaste until I succumb to your charms.
ES: Puedo ser la mujer de tus sueños. Pura y educada. Y casta, hasta que sucumba a tus encantos.
EN: Okay, first you walk prim and proper down the runway to show the judges that you have class and then you shake your money maker to get their votes.
ES: Primero debes caminar correcto y formal por la pista para mostrar a los jueces que tienes clase Y entonces mueves el trasero para obtener sus votos.
EN: You act! You act all prim and proper!
ES: ¡Te has casado porque sí, sin pensarlo más!
EN: Don't get all prim and proper on me.
ES: Oh, no te pongas remilgada y formal conmigo
EN: that's prim and proper people
ES: Así es la gente remilgada y peripuesta.
EN: Mr. Big lmportant Science Man, so prim and proper... all clean-cut and always so damn calm and composed.
ES: Le preocupa que yo lo avergüence. El Sr. Gran Hombre de Ciencia Importante, tan mojigato tan limpito y siempre tan sereno y compuesto.
EN: Found out old Lily Micelli ain't as prim and proper as she makes out.
ES: Descubrí que Lily Micelli no es tan recatada como aparenta.