☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
pull over
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
neutral
To move a vehicle to the side of the road and stop it.
2.
US
UK
Global
neutral
formal
To stop a vehicle, or cause a vehicle to stop, typically for inspection or questioning by law enforcement.
Examples:
EN:
We'll pull over and get some.
ES:
Pararé a comprar.
EN:
Come on, pull over there.
ES:
Vamos, jalen.
EN:
Well, I can't wait any longer... will you please fasten this note to the bell-pull over there.
ES:
Bueno, no puedo esperar más... ¿Podrías por favor pegar esta nota en la puerta?
EN:
When you get loaded up here, pull over to the cove and wait for us. We'll meet you there.
ES:
Cuando estés, ve a la ensenada, te veremos allí.
EN:
Then you will have to pull over to that boat.
ES:
Su siguiente problema es chocar con esta barca.
EN:
This boat has to pull over to this one and this one without letting the one from behind touch it.
ES:
Lee debe chocar con esas barcas, sin ser alcanzado por la que le sigue.
EN:
It will pull over. It will pull over.
ES:
¡Va a chocar!
ES:
¡Va a chocar!
EN:
What are you trying to pull over?
ES:
¿Qué intenta ocultar?
EN:
If I was you, I think I'd pull over to the curb.
ES:
Yo de ti, me pararía en el arcén.
EN:
Hey, gene, pull over to the curb.
ES:
¡Gene, para el coche!
EN:
Come on, pull over.
ES:
- Deténgase, vamos.
EN:
This is it, pull over.
ES:
Pare un momento.
EN:
Car 73, pull over.
ES:
¡Deténgase!
EN:
If you get too much oxygen better pull over or they'll pinch you for drunken driving.
ES:
Si recibes demasiado oxígeno mejor te paras o te pillarán por conducir bebida.
EN:
Oh, driver, pull over here.
ES:
Conductor, deténgase aquí.
EN:
We'll pull over and get some.
ES:
Pararé a comprar.
EN:
Come on, pull over there.
ES:
Vamos, jalen.
EN:
Well, I can't wait any longer... will you please fasten this note to the bell-pull over there.
ES:
Bueno, no puedo esperar más... ¿Podrías por favor pegar esta nota en la puerta?
EN:
When you get loaded up here, pull over to the cove and wait for us. We'll meet you there.
ES:
Cuando estés, ve a la ensenada, te veremos allí.
EN:
Then you will have to pull over to that boat.
ES:
Su siguiente problema es chocar con esta barca.
EN:
This boat has to pull over to this one and this one without letting the one from behind touch it.
ES:
Lee debe chocar con esas barcas, sin ser alcanzado por la que le sigue.
EN:
It will pull over. It will pull over.
ES:
¡Va a chocar!
ES:
¡Va a chocar!
EN:
What are you trying to pull over?
ES:
¿Qué intenta ocultar?
EN:
If I was you, I think I'd pull over to the curb.
ES:
Yo de ti, me pararía en el arcén.
EN:
Hey, gene, pull over to the curb.
ES:
¡Gene, para el coche!
EN:
Come on, pull over.
ES:
- Deténgase, vamos.
EN:
This is it, pull over.
ES:
Pare un momento.
EN:
Car 73, pull over.
ES:
¡Deténgase!
EN:
If you get too much oxygen better pull over or they'll pinch you for drunken driving.
ES:
Si recibes demasiado oxígeno mejor te paras o te pillarán por conducir bebida.
EN:
Oh, driver, pull over here.
ES:
Conductor, deténgase aquí.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary