To squeeze a firearm's trigger so as to fire the weapon.
2.
Generalinformal
To take the decisive or final action that initiates an event or brings a plan into effect; to commit to a course of action that leads to consequential results.
Examples:
EN: Parker, baby... You call the shots, and I'll pull the trigger.
ES: Parker, baby, deme su palabra, y apretaré el disparador.
EN: Don't pull the trigger.
ES: No tires del gatillo.
EN: It's on now, so you can't pull the trigger.
ES: Está en la posición segura, no puedes apretar el gatillo.
EN: Just pull the trigger.
ES: Solo apriete el gatillo.
EN: You are under the impression that you are big because you have those firearms because you know how to load them and pull the trigger.
ES: Ustedes creen que son importantes... porque tienen esas armas... porque saben como cargarlas y apretar el gatillo.
EN: Then he started to pull the trigger, and I didn't... Oh.
ES: Luego empezó a tirar del gatillo, y me di cuenta que...
EN: Whenever you need it and only if it is to punish your parents' murderers pull the trigger precisely and quickly.
ES: Cuando lo necesites y sólo para castigar a los asesinos de tus padres ten mucha puntería y rapidez para el gatillo.
EN: - You haven't the nerve to pull the trigger.
ES: - No te atreves a apretar el gatillo.
EN: All you do is work the lever and pull the trigger.
ES: Sólo hay que quitar el seguro y apretar el gatillo.
EN: Why don't you go ahead and pull the trigger?
ES: ¿Por qué no aprietas el gatillo?
EN: When you pull the trigger, your finger will slip.
ES: Cuando aprietes el gatillo, tu dedo resbalará.
EN: Parker, baby... You call the shots, and I'll pull the trigger.
ES: Parker, baby, deme su palabra, y apretaré el disparador.
EN: Don't pull the trigger.
ES: No tires del gatillo.
EN: It's on now, so you can't pull the trigger.
ES: Está en la posición segura, no puedes apretar el gatillo.
EN: Just pull the trigger.
ES: Solo apriete el gatillo.
EN: You are under the impression that you are big because you have those firearms because you know how to load them and pull the trigger.
ES: Ustedes creen que son importantes... porque tienen esas armas... porque saben como cargarlas y apretar el gatillo.
EN: Then he started to pull the trigger, and I didn't... Oh.
ES: Luego empezó a tirar del gatillo, y me di cuenta que...
EN: Whenever you need it and only if it is to punish your parents' murderers pull the trigger precisely and quickly.
ES: Cuando lo necesites y sólo para castigar a los asesinos de tus padres ten mucha puntería y rapidez para el gatillo.
EN: - You haven't the nerve to pull the trigger.
ES: - No te atreves a apretar el gatillo.
EN: All you do is work the lever and pull the trigger.
ES: Sólo hay que quitar el seguro y apretar el gatillo.
EN: Why don't you go ahead and pull the trigger?
ES: ¿Por qué no aprietas el gatillo?
EN: When you pull the trigger, your finger will slip.
ES: Cuando aprietes el gatillo, tu dedo resbalará.
EN: You just pull the trigger.
ES: Sólo hay que apretar el gatillo.
EN: You always got somebody else to pull the trigger for you, don't you?
ES: Siempre hay alguien dispuesto a apretar el gatillo por usted, ¿verdad?
EN: Didn't you put that gun to his head and pull the trigger?
ES: ¿No pusiste tú la pistola en su cabeza?
EN: You make another move towards me and I'll pull the trigger.