EN: 'Look at Eddie pull up on brother Joe.'
ES: Miren cómo Eddie trata de adelantar a Joe.
EN: "Vanishing Lady is starting to pull up on the outside."
ES: "Mujer Desaparecida se acerca y se coloca tercero. "
EN: Had to pull up on the road for a couple of hours till it blew over.
ES: Tuvimos que detenernos hasta que pasara.
EN: Watch that black Oliver pull up on the outside. They're coming down the stretch now, and it's black Oliver pulling ahead. And he wins by one length!
ES: Black Oliver ataca por el exterior, aprieta en la recta final, ¡y gana por un cuerpo!
EN: All you have to do here is pull up on this arming level... squeeze the trigger....
ES: Lo único que tienen que hacer es tirar de esta palanca apretar el gatillo...
EN: I'm gonna pull up on it, okay?
ES: Voy a tirarlo para arriba, ¿de acuerdo?
EN: He'll pull up on his bicycle at any moment.
ES: Sra. Munchnik, si mira por la ventana lo verá aparecer en su bicicleta en cualquier momento.
EN: You know, you're gonna be whistling a different tune when I pull up on it outside.
ES: Vas a silbar una melodía diferente cuando la aparque fuera.
EN: And then pull up on the skinny part.
ES: Y luego tira en la parte finita.
EN: He pull up on cherry moped wearing tight, shiny shirt and a pompadour...
ES: Llegó en su moto color cereza, llevaba un camiseta ajustada... y un peinado de roquero...
EN: The girl takes his cock in her pussy, but what she... and this is gonna be in the programme, that the girl has trained in that fine geisha way where the pussy would contract, to make your vagina pull up on that cock.
ES: La chica toma su pene en su vagina pero lo que... y esto estará en el programa, la chica se habrá entrenado en las artes de la geisha, con contracciones vaginales, para hacer que tu vagina succione ése pene.
EN: Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to... break them.
ES: Ahora debes invertir el tocón dentro del intestino y simultáneamente halar el hilo pero ten cuidado de no romperlo.
EN: You invert the stump into the cecum and you pull up on the purse strings.
ES: Transforma el muñón en intestino ciego y hace la sutura en bolsa.
EN: You simply pull up on the handle, the claw grabs hold of the bird. You lift up the lid, the bird's gone.
ES: Simplemente levantáis el tirador, así, la pinza sujeta el pájaro, levantáis la tapa, y el pájaro se ha ido.
EN: So you gotta pull up on the reins there, Fred!
ES: ¡Tienes que halar las riendas, Fred!