EN: Until he came to London, he never put a foot wrong.
ES: Hasta que llegó a Londres, nunca había metido la pata.
EN: Well, it's amazing but I don't seem to have put a foot wrong. The teachers are very good.
ES: Parece que no he cometido ningún error... los profesores son buenos.
EN: They wait for us in the wood, in the shadow, and once you put a foot wrong they POUNCE!
ES: Nos esperan en el bosque, en la sombra, y una vez que pises donde no debes ¡SALTAN!
EN: I never put a foot wrong.
ES: Nunca me equivoqué.
EN: One can't put a foot wrong.
ES: No hay que cometer un solo error.
EN: If we put a foot wrong he'll swallow us and shit us out.
ES: Si damos un paso en falso nos engullirá y luego nos cagará.
EN: Nonetheless, it seemed that the prince couldn't put a foot wrong.
ES: A pesar de todo, parecía que el Príncipe era infalible.
EN: I've been watching them carefully and they really don't put a foot wrong.
ES: Los estuve viendo cuidadosamente y no dan un paso en falso.
EN: I will watch over you, and you will never put a foot wrong.
ES: Te estaré cuidado y nunca darás un mal paso.
EN: Hasn't put a foot wrong since he... she came out of jail.
ES: No metió la pata desde que él... ella salió de la cárcel.
EN: I'm in the Army. The other guys don't get their mothers called every time they put a foot wrong.
ES: Los otros tíos no llaman a sus madres cada vez que meten la pata.
EN: You tell me how a man works, doesn't put a foot wrong his whole life, and then at the end, you hand him a check, and it's worth like one week's salary for every year worked.
ES: Tú dime cómo un hombre trabaja, no se equivoca en toda su vida, y luego al final, le das un cheque, y vale como una semana de salario por cada año trabajado.
EN: But I didn't put a foot wrong.
ES: Pero si no he hecho mal ni un movimiento.
EN: The queen hasn't put a foot wrong.
ES: La Reina no se equivocó en nada.
EN: Didn't put a foot wrong.
ES: No dio ningún paso en falso.