EN: - Marsha, put a lid on it.
ES: - Marsha, es suficiente.
EN: - I say put a lid on it! - Are you listenin'?
ES: - Le dije que se callara.
EN: I said put a lid on it, sir
ES: - ¡Le dije que se callara, señor...
EN: I hope he gets a ride, but some people just don't know when to put a lid on it.
ES: Algunos no saben cuándo callar.
EN: For the love of God, put a lid on it.
ES: Por el amor de Dios, ponle una tapa.
EN: Tute isn't for talkers, put a lid on it.
ES: No me achuche que me distraigo.
EN: Sergeant, put a lid on it.
ES: Sargento, termine con eso.
EN: Though I will try to put a lid on it. This is not gonna help.
ES: Intentaré callar bocas, pero esto no ayuda.
EN: - No, we have to put a lid on it.
ES: - No, tenemos que taparlo.
EN: At present they can still put a lid on it
ES: De momento aún pueden taparlo
EN: Can't you put a lid on it?
ES: ¿No puedes cerrar la boca una vez?
EN: Why don't you just put a lid on it?
ES: ¿Por qué no la terminas?
EN: So put a lid on it, Gumby.
ES: Así que ponle una tapa , Gumby.
EN: We can't put a lid on it but we can control the schadenfreude, keep him standing.
ES: No podemos tapar la historia pero podemos intentar controlar el "Schadenfreude".
EN: You better put a lid on it if you know what's good for you.
ES: Sería mejor detenerlo inmediatamente.