EN: This is a put-up job!
ES: ¡Esto es una farsa!
EN: A put-up job, sir!
ES: ¡Esto es una farsa!
EN: I'm suspecting a put-up job between the two of them
ES: Estoy sospechando un puesto en marcha el trabajo entre los dos
EN: No, no, I know that was a put-up job and it's just as bad.
ES: No, sé que fue una trampa, y eso es peor.
EN: Well, after all, we hardly knew each other, and this whole thing was a put-up job.
ES: Después de todo, casi no nos conocíamos. Todo esto fue una farsa.
EN: It's a put-up job. It's a frame-up.
ES: - Es una trampa.
EN: The whole thing's a put-up job.
ES: Es una trama bien urdida.
EN: (Arthur) There are people in this town who dislike me enough to arrange a put-up job of this sort.
ES: Supongo que hay gente en esta ciudad a la que le desagrado lo bastante...
EN: Whether it was a put-up job or not, I don't know.
ES: Si todo estaba preparado, no lo sé.
EN: I'm thinking about Vanessa, this was a put-up job and you know it.
ES: Pienso en Vanessa... esto fue uno de tus juegos y lo sabes.
EN: - So this was a put-up job.
ES: Todo era un montaje.
EN: It's a put-up job.
ES: Es un engaño.
EN: Thank you. Uh, just a little put-up job... I mean, an impromptu...
ES: - gracias, uh, un pequeño descanso en el trabajo quiero decir, algo sin importancia un asunto importante improvisado
EN: I suppose it could have been a put-up job.
ES: Supongo que podría haber sido todo un chanchullo.
EN: You mean this is a put-up job?
ES: ¿Quieres decir que todo fue fingido?