EN: I'll be as quiet as a mouse. Honest I will.
ES: No haré ruido alguno, se lo prometo.
EN: I will be as quiet as a mouse.
ES: Gracias, Sylvia.
EN: I'll clean up the dinner things and be as quiet as a mouse.
ES: Limpiaré las cosas de la cena y no diré ni pío.
EN: Everything's been quiet as a mouse.
ES: Ha estado tan silencioso como un ratón.
EN: It seems that Mr. Belvedere used to be a dog trainer or something, and he had a long talk with Henry this morning, and ever since Henry has been quiet as a mouse.
ES: - No, cielo. El señor Belvedere también ha domesticado perros. Y ha tenido una conversación con Henry esta mañana.
EN: He's really a dear little boy, and quiet as a mouse.
ES: Es un niño encantador, nunca dice ni pío.
EN: Now, look, you go to your sister... and I promise you I'll be as quiet as a mouse. A dead one.
ES: Como un ave muerta.
EN: As quiet as a mouse, sir. A infant in arms could drive him.
ES: Tan tranquilo como un ratoncillo, señor.
EN: I'll be as quiet as a mouse.
ES: Estaré caIIadita, Io prometo.
ES: Haré menos ruido que un ratón.
ES: - Adelante. Estaré silencioso como un ratón.
EN: I'll be quiet as a mouse.
ES: Estaré más quieta que un muerto.
EN: Lock the place up nice and safe and I'll stay here as quiet as a mouse.
ES: Cierra esto bien cerrado y quédate en casa tranquilito.
EN: Shhh, now be as quiet as a mouse.
ES: Se tan silencioso como un ratón.
EN: - I'll be quiet as a mouse.
ES: - Estaré callado como un ratón.
EN: - I'll be as quiet as a mouse.
ES: - Estaré tan quieto como un ratón.
EN: I'm as quiet as a mouse.
ES: Vale, lo cierro.