EN: - Yeah. Lt. Pierce started from San Diego 12 hours ago in a coast-to-coast race against time.
ES: El Teniente Pierce partió desde la Costa Oeste hace algo más de 12 horas hacia la costa este.
EN: Continuing his race against time across the Pacific... China Clipper has taken off from Wake Island for Guam proposing to complete his flight by November 30... when their Far East landing concessions expire.
ES: En su travesía del Pacífico, el China Clipper vuela hacia Guam para llegar el 30 de noviembre, fecha límite para su concesión en Extremo Oriente.
EN: It's a race against time now to save it.
ES: Hemos de apresurarnos para salvarlo.
EN: But think what it would mean to the surgeon if there were no loss of blood, no race against time, no nerve shock, and no fear of death on the table.
ES: Pero piense lo que significaría para el cirujano si no hubiera pérdida de sangre, ni carrera contra reloj, ni shock nervioso,ni temor a la muerte en la mesa de operaciones.
EN: Come on, let's race against time now.
ES: ¡Vamos, es una carrera contra el tiempo!
EN: We are present at a race against time, between two brothers...
ES: Asistimos a una carrera de velocidad, - entre dos hermanos... - Que sienten celos.
EN: It's a race against time, and every second counts.
ES: Una carrera contra el reloj, y cada segundo cuenta.
EN: The vast scientific knowledge of the two men... was put to the test in a race against time.
ES: El vasto conocimiento científico de estos dos hombres... sería sometido a prueba en una carrera contra el tiempo.
EN: Now, it's a race against time a countdown of only 14 days in which to cross half the world.
ES: Es una carrera contra el tiempo una cuenta regresiva de sólo 14 días en los que cruzaremos medio planeta.
EN: Well, it's a race against time now.
ES: Es una carrera contra el tiempo.
EN: A race against time:
ES: Una carrera de tiempo:
EN: Our race against time to save Spock's life may have been futile.
ES: La carrera para salvar la vida de Spock puede haber sido en vano.
EN: This race against time is very painful... considering their youth.
ES: Esta carrera contrarreloj es muy penosa... considerando su juventud.
ES: Esta carrera contrarreloj es muy penosa... considerando su juventud.
EN: Theater means we race against time instead of going to the horse race.
ES: El teatro significa tener una carrera, No ir a la carreras.
EN: It's a race against time.
ES: - Es una carrera contra el tiempo.