☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
raise the roof
Language:
Meanings:
1.
US
UK
International
informal
colloquial
To make a great deal of noise in celebration; to cause a crowd to shout, cheer, or dance loudly.
To create a boisterous, exuberant atmosphere by shouting, cheering, or playing loud music.
2.
US
UK
International
informal
colloquial
To express strong anger or outrage; to scold or rebuke someone loudly and vehemently.
To cause someone to react with furious complaint or protest.
Examples:
EN:
She'll raise the roof for a week or so but she'll get over it.
ES:
Pondrá el grito en el cielo durante una semana pero lo superará.
EN:
- And tonight we'll dance and really raise the roof.
ES:
Y esta noche bailaremos y pondremos el grito en el cielo.
EN:
The defense would raise the roof.
ES:
Los defensores harán un escándalo.
EN:
Today we raise the roof.
ES:
Hoy pusimos el tejado.
EN:
And raise the roof with praise
ES:
"Y levanten el techo con alabanzas
EN:
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
ES:
Vale, vosotros tendréis críos y yo juerga.
EN:
I'm going to shout so loud it will raise the roof!
ES:
¡Gritaré,Mizzi, hasta que tiemblen las paredes!
EN:
The family would raise the roof.
ES:
Mi familia se escandalizaría.
EN:
You bet, and when it comes out, it will raise the roof.
ES:
- ¡Y que lo diga! Cuando estalle, será un gran escándalo.
EN:
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time.
ES:
Los bebés de mi hermana lloraban si no los bañaba yo.
EN:
Well, I'd better get back to my boyfriend or he'll raise the roof.
ES:
Más vale que regrese con mi novio, o se pondrá furioso.
EN:
Your mother's going to raise the roof when she hears about this.
ES:
Tu madre se va a subir por las paredes cuando se entere.
EN:
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
ES:
Vale, vosotros tendréis críos y yo juerga.
EN:
I'm going to shout so loud it will raise the roof!
ES:
¡Gritaré,Mizzi, hasta que tiemblen las paredes!
EN:
The family would raise the roof.
ES:
Mi familia se escandalizaría.
EN:
You bet, and when it comes out, it will raise the roof.
ES:
- ¡Y que lo diga! Cuando estalle, será un gran escándalo.
EN:
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time.
ES:
Los bebés de mi hermana lloraban si no los bañaba yo.
EN:
Well, I'd better get back to my boyfriend or he'll raise the roof.
ES:
Más vale que regrese con mi novio, o se pondrá furioso.
EN:
Your mother's going to raise the roof when she hears about this.
ES:
Tu madre se va a subir por las paredes cuando se entere.
EN:
I'll raise the roof if I want to.
ES:
- ¡Haz el favor de no interrumpirme!
EN:
She used to raise the roof with me for missing dinner... or leaving the bathroom in a mess.
ES:
Solía ponerse furiosa conmigo por no venir a cenar... o por dejar el baño hecho un desastre.
EN:
Now let's get money enough to raise the roof.
ES:
Ahora consigamos dinero para poner el techo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary