EN: While we rally round the flag boys,- We'll rally once again,- Shouting the battle cry of freedom,-
ES: # Mientras nos unimos # # en torno al bandera, chicos, # # nos juntaremos # # una vez más # # al grito de guerra de # # " ¡libertad!" #
EN: Officers of the Guild of Saint Cyprien, rally round the flag!
ES: ¡Ánimo! Oficiales de la Guilda de San Cipriano... ¡Permanezcamos unidos detrás de nuestra bandera!
EN: I'm going to ride in the wagon my back is killing me again... (singing) Yes, we'll rally round the flag boys, we'll rally once again... (singing) Shouting the battle cry of freedom...
ES: Viajaré en la carreta. Mi espalda me está matando.
EN: Maybe a few diehards will rally round the flag with another good sob story from you, but we have a network to run.
ES: Tal vez algún pertinaz que otro se congreguen entorno a la bandera de otra triste historia como la tuya, pero aquí tenemos toda una red en marcha.
EN: We'll rally round the flag, boys We'll rally once again Shouting the battle cry of freedom
ES: Junto a la bandera nos congregaremos, unidos una vez más, con el grito de guerra por la libertad.
EN: Gonna go fetch some eggs. We will rally round the flag, boys
ES: ♪ Nos reuniremos en torno a la bandera, chicos ♪
EN: We will rally round the flag, boys
ID: Kita akan berkumpul mengitari bendera
EN: It's very likely that the choice in November will be whether or not to rally round the flag at a time of crisis.
TE: జనవరిలో సంక్రాంతి కానుక గానా లేదంటే రిపబ్లిక్ డే సందర్భంగా ఈ చిత్రాన్ని విడుదల చేస్తారా అనే చర్చ జరుగుతోంది.
TE: జనవరిలో సంక్రాంతి కానుక గానా లేదంటే రిపబ్లిక్ డే సందర్బంగా ఈ చిత్రాన్ని విడుదల చేస్తారా అనే చర్చ జరుగుతుంది.