☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
read in
Language:
Meanings:
1.
general English
neutral
To discover or encounter information in a written or published source (e.g., a newspaper, book, or report).
2.
United States
United Kingdom
general English
formal
business
informal
To be given access to privileged, confidential, or insider information; to be inducted or briefed into the details of a project or matter.
3.
United Kingdom
Commonwealth
historical usage
formal
ecclesiastical
To proclaim or announce (banns or notices) in a church service by reading them aloud for public notice.
4.
general English
literary
poetic
To perceive or discern something about a person or situation from subtle signs; to 'read' into someone's expression, heart, or eyes.
Examples:
EN:
"Come visit me tomorrow, and I will teach you to read in the book of the future."
ES:
Mañana ven a verme y te mostraré cómo leer el libro del futuro.
EN:
"She loves only my soul that she has read in my letters!"
ES:
"Ama tan solo mi alma, la que ha encontrado en las cartas."
EN:
I read in your heart, traitor, Sighing for the sorceress of Israel.
ES:
Puedo leer en tu corazón, traidor. Suspiras por la bruja israelita.
EN:
Essay to read in your large eyes Dear looks much more langorous, Intoxication sweet of being two...
ES:
Conmocionada de leer en tus grandes ojos Lánguidas miradas, tierna embriaguez...
EN:
"I make the decision here, I have already given the vicar notice for the banns to be read in church."
ES:
Yo tomo aquí las decisiones. Ya he dado aviso al vicario para que lea las amonestaciones.
EN:
I have organised for the banns to be read in church and there will be a wedding this month."
ES:
He encargado las amonestaciones y habrá boda este mes.
EN:
Or the night by the oasis, when I read in your eyes... the things that you dare not speak?
ES:
¿O la noche en el oasis, cuando leí en tus ojos... las cosas que no te atreves a pronunciar?
EN:
I read in the paper and it say, "Big Boom In Florida." So we come.
ES:
Leí el periódico y decía, "Gran Bum en Florida". Así que vine.
EN:
And she read in that book where she can lay it on to walking in her sleep if she gets caught.
ES:
¡Y leyó en ese libro a qué puede achacar el andar mientras duerme si la pillan!
EN:
I read in the newspaper ... my father has been arrested and brought here name?
ES:
He leído en la prensa que mi padre ha sido detenido y traído aquí. ¿Nombre?
EN:
You shouldn't believe all you read in the papers, dear lady.
ES:
No debería creer todo lo que lee en los periódicos.
EN:
He's only been here 24 hours. You can scarcely read in any room in the house.
ES:
Hace solo 24h. que ha llegado y ya ha dejado su huella por todas partes.
EN:
I don't believe everything I read in the papers
ES:
No siempre creo lo que dicen los diarios.
EN:
Father, couldn't you read in the dining room?
ES:
Padre, ¿no quieres leer en el comedor?
EN:
I read in the newspaper that there are bands that are fired with revolvers.
ES:
He leído en el periódico que hay bandas que se disparan con revólveres.
EN:
"Come visit me tomorrow, and I will teach you to read in the book of the future."
ES:
Mañana ven a verme y te mostraré cómo leer el libro del futuro.
EN:
"She loves only my soul that she has read in my letters!"
ES:
"Ama tan solo mi alma, la que ha encontrado en las cartas."
EN:
I read in your heart, traitor, Sighing for the sorceress of Israel.
ES:
Puedo leer en tu corazón, traidor. Suspiras por la bruja israelita.
EN:
Essay to read in your large eyes Dear looks much more langorous, Intoxication sweet of being two...
ES:
Conmocionada de leer en tus grandes ojos Lánguidas miradas, tierna embriaguez...
EN:
"I make the decision here, I have already given the vicar notice for the banns to be read in church."
ES:
Yo tomo aquí las decisiones. Ya he dado aviso al vicario para que lea las amonestaciones.
EN:
I have organised for the banns to be read in church and there will be a wedding this month."
ES:
He encargado las amonestaciones y habrá boda este mes.
EN:
Or the night by the oasis, when I read in your eyes... the things that you dare not speak?
ES:
¿O la noche en el oasis, cuando leí en tus ojos... las cosas que no te atreves a pronunciar?
EN:
I read in the paper and it say, "Big Boom In Florida." So we come.
ES:
Leí el periódico y decía, "Gran Bum en Florida". Así que vine.
EN:
And she read in that book where she can lay it on to walking in her sleep if she gets caught.
ES:
¡Y leyó en ese libro a qué puede achacar el andar mientras duerme si la pillan!
EN:
I read in the newspaper ... my father has been arrested and brought here name?
ES:
He leído en la prensa que mi padre ha sido detenido y traído aquí. ¿Nombre?
EN:
You shouldn't believe all you read in the papers, dear lady.
ES:
No debería creer todo lo que lee en los periódicos.
EN:
He's only been here 24 hours. You can scarcely read in any room in the house.
ES:
Hace solo 24h. que ha llegado y ya ha dejado su huella por todas partes.
EN:
I don't believe everything I read in the papers
ES:
No siempre creo lo que dicen los diarios.
EN:
Father, couldn't you read in the dining room?
ES:
Padre, ¿no quieres leer en el comedor?
EN:
I read in the newspaper that there are bands that are fired with revolvers.
ES:
He leído en el periódico que hay bandas que se disparan con revólveres.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary