EN: God gave me strength to read minds. Prince, you love the queen of France!
ES: Dios me ha dado el poder de leer el pensamiento.
EN: Oh, I know lots of things even ifl can't read minds.
ES: Sé muchas cosas, aunque no sepa leer las mentes.
EN: You must read minds.
ES: Debes de leer el pensamiento.
EN: I ain't asking you to read minds, pig face.
ES: No le pido que adivine, cara de cerdo.
EN: You read palms, I read minds.
ES: Lees las manos, yo leo mentes.
EN: The way she can read minds.
ES: Es como si leyese el pensamiento.
EN: A guy with a beard and huge eyes... who can read minds.
ES: Un tipo con una barba y grandes ojos ... que puede leer las mentes.
EN: You are saint and should read minds.
ES: Y además eres santo.
EN: I read minds.
ES: Leo la mente.
EN: - Nobody can read minds.
ES: - Nadie puede leer la mente.
EN: inhabitants of this planet can read minds, create illusions out of a person's thoughts, memories, even out of a person's own desires.
ES: Estos seres adivinan el pensamiento, crean ilusiones de los pensamientos y recuerdos de una persona, hasta de sus propios deseos.
EN: You've learned to read minds.
ES: Has aprendido a leer la mente.
EN: - To read minds?
ES: ¿A leer mentes?
EN: No, I don't know how to read minds, Cheryl.
ES: No sé leer el pensamiento.
EN: -I can't read minds.
ES: -No puedo leer la mente.