☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
real deal
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Canada
Australia
International
neutral
informal
A genuine or authentic example of something; the genuine article rather than an imitation or inferior version.
2.
US
UK
Canada
Australia
International
informal
colloquial
An especially good or advantageous bargain or transaction; a deal that represents strong value or benefit to the buyer.
Examples:
EN:
-We're the real deal, eh!
ES:
- Somos geniales, ¿eh?
EN:
Can't you see it's the real deal?
ES:
¿No ves que va en serio?
EN:
If this is the real deal, I'm off to the shelter.
ES:
Si esto va en serio, me voy al refugio.
EN:
Yes, if the publisher doesn't want our nice romantic stories... We could just give them the real deal...
ES:
Sí, si el editor no quiere nuestras historias románticas... podemos darles el material de verdad...
EN:
This is the real deal. We're in deep shit.
ES:
Estamos metidos en la mierda hasta el cuello.
EN:
This is the real deal, Neal.
ES:
Ésta es heroína pura.
EN:
It always had to be the real deal.
ES:
Siempre tenía que ser de verdad.
EN:
These knives of stainless steel Are a real deal!
ES:
Estos cuchillos son eternamente inoxidables.
EN:
This is the real deal!
ES:
- ¿No es falso?
EN:
These knives of stainless steel Are a real deal!
ES:
Estos cuchillos son eternamente inoxidables.
EN:
This is the real deal!
ES:
- ¿No es falso?
EN:
We want the real deal.
ES:
Queremos lo mejor.
EN:
It's the real deal.
ES:
¡Es auténtico!
EN:
You'll meet a few creeps. Not those you're used to. I mean the real deal.
ES:
Descubrirás a los viciosos, no los que conocías, los verdaderos.
EN:
I'm the real deal.
ES:
Yo soy la cosa genuina.
EN:
And I got you a real deal on that fur stole.
ES:
¿Y la estola? He hecho que te hagan una de esas...
EN:
That's the real deal.
ES:
¡Mira, está lleno de dinero!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary