EN: You've sown the wind, and you'll reap the whirlwind!
ES: ¡Has sembrado el viento, y cosecharás tornados!
EN: Now he will reap the whirlwind.
ES: Ahora, cosechará el torbellino.
EN: Aye, ye've sown the wind... and I say to you, you shall reap the whirlwind.
ES: "Has cultivado el viento y cosecharás la tormenta".
EN: They sowed the wind and now they are going to reap the whirlwind.
ES: Sembraron viento y ahora cosecharán tempestades.
ES: Han sembrado el viento y ahora que se va a cosechar el torbellino.
EN: And Max Klinger will be there to reap the whirlwind of outrageous repair prices.
ES: Y Max Klinger estará ahí para cosechar los frutos de las reparaciones.
EN: No, when you violate the moral, health, and hygiene laws, you reap the whirlwind.
ES: No, no. Cuando se violan las leyes de la moral, la salud y la higiene... se cosechan las tempestades.
EN: If you break moral laws you reap the whirlwind.
ES: Si violas reglas morales cosecharás tempestades.
EN: Or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen.
ES: O preparense a enfrentar el torbellino,señores.
EN: You shall reap the whirlwind.
ES: Cosecharán el torbellino.
ES: que cosechen tempestades.
EN: If you're gonna behave like a toddler whenever you're around me and you're gonna insist on testing my limits you'd better be prepared to reap the whirlwind. Because we will tangle ass and you will lose.
ES: Si te Vas a comportar como un niñito conmigo y si insistes en poner a prueba mis límites prepárate para recoger tempestades porque si la cosa se complica, tú Vas a perder.
EN: I feel like the " reap the whirlwind" line was a pretty clever button on our relationship. Surprised you wanna step on it.
ES: Me parece que eso de recoger tempestades definió nuestra relación.
EN: Defy us and you will reap the whirlwind.
ES: Desafíenos y cosechará la tormenta.
EN: They are about to reap the whirlwind.
ES: Están a punto de cosechar una tempestad.
EN: Pip is about to reap the whirlwind.
ES: Pip está a punto de verse en un torbellino.
EN: You're gonna reap the whirlwind, Pip.
ES: Te vas a ver en un torbellino, Pip.