EN: Put a little red ink in front of the old Sarge... and he'll begin to chat like Laura Jean Libbey.
ES: Vierte tinta roja delante del viejo sargento... y comenzará a charlar como la escritora Laura Jean Libbey.
EN: I'm a sucker for the good red ink.
ES: - Me encanta el tinto. - Sí.
EN: You find me a guy with a good name, blue blood in his veins and red ink in his bank book, and I'll put a deposit on him tonight.
ES: Encuéntrame a un sujeto con un buen nombre... sangre azul en las venas y tinta roja en su libreta de ahorros... y pondré un depósito por él esta noche.
EN: So cheap, my goodness, I thought it would taste like red ink.
ES: Era tan barato que pensé que sabría a agua.
EN: Henry, we use the red ink on this one.
ES: Henry, usaremos tinta roja para esto.
EN: None of that red ink you've been serving round here.
ES: Nada de la tinta roja que se sirve aquí.
EN: Eddie, there's a little matter of red ink in the financial statement.
ES: Eddie, hay un pequeño asunto con el estado de cuentas en rojo.
EN: Hold it higher please. A little higher please. Is that in red ink or blood?
ES: Un poco más alto, por favor.
EN: That include the cost of the red ink?
ES: ¿Incluido el costo de la tinta roja?
EN: Of course not. I'll take my red ink to the other room.
ES: Me llevaré estos número rojos.
EN: It looked like red ink.
ES: Parecía tinta roja.
EN: But, Mr. Janoth, the printer doesn't like red ink, says it won't match.
ES: Sr. Janoth, al impresor no le gusta la tinta roja, dice que no combina.
EN: But you can't fire a man because he doesn't like red ink.
ES: No puede despedir a alguien porque no le gusta la tinta roja.
EN: Just because a fella doesn't like red ink, he fires him.
ES: Despidió a alguien por no gustarle la tinta roja.
EN: I don't run this business in red ink. Take it out of my cut.
ES: - Con el déficit no se prospera.