EN: Senor Carwood, reel in your line.
ES: Sr. Carwood, enrolle su línea.
EN: First, reel in your line.
ES: Primero, enrolla el sedal.
EN: - Then reel in, we'll turn back.
ES: - Pues recoja y volvemos.
EN: Come on, reel in.
ES: Vamos, sácalo del agua.
EN: Don't reel in so fast, you'll lose him.
ES: No enrolles tan rápido, si no, lo perderás.
EN: Governor, I saw a news reel in the projection room.
ES: Director, he visto las noticias en la sala de proyecciones.
EN: Coming up, the last reel in our dizzying drama, starring the Boy Wonder... going down.
ES: Comenzaremos el último rollo de nuestro drama protagonizado por el Chico Maravilla Bajando.
EN: I dared not open it... for fear that it would cause me to reel in dazed ecstasy... and forget the grave responsibilities of my position.
ES: No me atrevía a abrirla... por temor a dejarme llevar por el éxtasis... y olvidar la grave responsabilidad de mi cargo...
EN: No offense honey, but it's hard to reel in Johns around here.
ES: No voy a enfadarme, pero por aquí os va a resultar difícil.
EN: So, if I were you, I'd reel in my line and cast it again.
ES: Si fuera usted, recogería el sedal y volvería a tirar la caña.
EN: You reel in The Food Chain, he'll remember you, I promise you.
ES: Si consigues ese cliente, se acordará de ti.
EN: Give a little tug and reel in some.
ES: Dar un pequeño tirón e ir recogiendo poco a poco.
EN: You told me to reel in!
ES: ¡Me dijiste que recogiera!
EN: Now MacGyver, running eighth overall, will try to reel in Rick Payne.
ES: Ahora MacGyver, corriendo octavo en la general, intentará pescar Rick Payne.
EN: And very soon after that, they saw him reel in the saddle and realized he was hurt, and someone said, "General, are you wounded," and he said, "Yes, and I fear seriously,"
ES: Y muy pronto después de eso, lo vieron tambalear en la silla de montar y se dio cuenta de que estaba herido, y él dijo: "Sí, y me temo que es serio ".