EN: ""...and let a new one rise from the ashes.""
ES: "y dejad que surja uno nuevo de las cenizas".
EN: By the power of this stone... like the Phoenix burns, to rise from the ashes.
ES: Por el poder de esta piedra... como el Fénix que se quema, renaciendo de sus cenizas.
EN: It was you who did it grow? You're right! Life can rise from the ashes!
ES: Tu la plantaste?
EN: He'll rise from the ashes like the phoenix and destroy you!
ES: ¡Él se levantará de las cenizas como el fénix y te destruirá!
EN: You will rise from the ashes with a strength and power beyond your imagination.
ES: Surgirían de las cenizas con una fuerza y un poder más allá de lo que imaginan.
EN: And when the Shadows rise from the ashes of Centauri Prime... and reward my loyalty with godhood, I want you to be the first one in my temple.
ES: Y cuando las Sombras asciendan de las cenizas de Prima Centauri... y recompensen mi lealtad con la divinidad, quiero que seas el primero en mi templo.
EN: But it says he will rise from the ashes of the five... on the evening of the thousandth day after the Advent of Septus...
ES: Dice: "Se alzará de las cenizas de los cinco al atardecer del milésimo día después del advenimiento de Septus."
EN: He will set France ablaze and rise from the ashes.
ES: Pondrá a Francia en llamas y la volverá cenizas.
EN: So you rise from the ashes with a license to do whatever you want.
ES: Para que surgieras de las cenizas con permiso para hacer lo que sea.
EN: In fact, I have no doubt that I'll rise from the ashes again.
ES: De hecho, no tengo duda que me levantaré de mis cenizas de nuevo.
EN: They rise from the ashes of their failures like phoenixes... and fly off to their next destination.
ES: Surgen de las cenizas de sus fracasos como aves fénix y vuelan a su próximo destino.
EN: In 2008, "Phoenix" will rise from the ashes of the Mars Polar Lander, and, using many of that failed mission's spare parts, will land near the Martian north pole.
ES: En 2008, Phoenix se creará a partir de la Mars Polar Lander. Usará los repuestos de esa nave y aterrizará cerca del polo norte.
EN: Did you really expect some... utopian fantasy to rise from the ashes ?
ES: ¿Realmente esperas que una fantasía utópica renazca de las cenizas?
EN: It's time for doug to rise from the ashes.
ES: Es la hora de que Doug renazca de las cenizas.
EN: You will never rise from the ashes of your shame and humiliation.
ES: Nunca se elevarán de sus cenizas de vergüenza y humillación.