☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
rotten egg
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
An egg that has decayed or gone bad and is no longer fit for consumption.
2.
General English
informal
childish
A taunting or playful label applied to the last or slowest participant in a game or race, indicating they are the loser or have been left behind.
3.
General English
informal
pejorative
An unpleasant, morally bad, or contemptible person; a derogatory term for someone considered objectionable or untrustworthy.
Examples:
EN:
Oh, I'll bet my life on that against the rotten egg.
ES:
Apuesto mi vida contra un huevo podrido.
EN:
Last one in the bus is a rotten egg.
ES:
¡El último en llegar queda fuera!
EN:
Here we go. Last one is a rotten egg.
ES:
¡El último en llegar al agua es una patata podrida!
EN:
Anyone can recognize a rotten egg without having put.
ES:
Cualquiera puede reconocer un huevo podrido sin haberlo puesto.
EN:
Do you know the joke about the rotten egg?
ES:
¿Conoce el chiste del huevo podrido?
EN:
Oh, I'll bet my life on that against the rotten egg.
ES:
Apuesto mi vida contra un huevo podrido.
EN:
Last one in the bus is a rotten egg.
ES:
¡El último en llegar queda fuera!
EN:
Here we go. Last one is a rotten egg.
ES:
¡El último en llegar al agua es una patata podrida!
EN:
Anyone can recognize a rotten egg without having put.
ES:
Cualquiera puede reconocer un huevo podrido sin haberlo puesto.
EN:
Last one in is a rotten egg.
ES:
¡ El último es una gallina!
EN:
Last one in's a rotten egg.
ES:
El último lava los platos.
EN:
- Last one in is a rotten egg!
ES:
-¡El último en llegar es un sapo!
EN:
Jennifer's a rotten egg!
ES:
¡Jennifer es un sapo!
ES:
¡Jennifer es un sapo!
EN:
Last one out is a rotten egg.
ES:
El último en salir es un huevo podrido.
EN:
Last one out's a rotten egg.
ES:
El último en salir es un huevo podrido.
EN:
Last one across is a rotten egg.
ES:
El último en cruzar es tonto.
EN:
And secondly... this could splatter his sister with rotten egg by implication.
ES:
Esto salpicaría a su hermana por implicación.
EN:
If you get to him before Birch, he'll bust open like a rotten egg. Are you giving me that? That's right.
ES:
¿Le van a besar la mano y van a enviar a otro mandatario a que lo golpeen?
EN:
He was the worst rotten egg of rich aristocracy of Helsinki.
ES:
Era el peor huevo podrido de la aristocracia de Helsinki.
EN:
Do you know the joke about the rotten egg?
ES:
¿Conoce el chiste del huevo podrido?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary