☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
run a mile
Language:
Meanings:
1.
General English
informal
colloquial
To avoid a person, situation, or responsibility outright; to flee or withdraw at the first sign of difficulty or threat.
2.
General English
neutral
To run the distance of one mile (literal, non-idiomatic).
Examples:
EN:
I don't have to run a mile to get my leg up.
ES:
Yo no necesito correr tanto para alcanzarlo.
EN:
I mean, they'd run a mile if I were to so much as call to them.
ES:
Correrían un kilómetro si tan sólo los llamara.
EN:
I'll bet whoever wrote that book is some dried-up old maid who'd run a mile if a man looked at her.
ES:
Apuesto a que quien escribió este libro es una reseca solterona que habría corrido una milla si un hombre la miraba.
EN:
I'll run a mile the minute I see a swastika.
ES:
Correré una milla en cuanto vea una esvástica.
EN:
I feel as though I'd run a mile.
ES:
Me parece haber corrido un kilómetro.
EN:
When I saw that look of disappointment on his face, I didn't have the heart to turn him away. If he'd heard you say that, he would've run a mile.
ES:
Cuando vi aquella mirada de decepción en su rostro... no tuve el valor de echarle.
EN:
There isn't a horse in there can't run a mile in three minutes.
ES:
No hay un solo caballo ahí que no corra una milla en tres minutos.
EN:
I should run a mile from you
ES:
I should run a mile from you
EN:
They must've run a mile!
ES:
¡Habrán corrido más de un kilómetro!
EN:
♪♪ I may be too old to run a mile ♪♪
ES:
Soy viejo para correr y saltar. ... y saltar.
EN:
♪♪ Run a mile? ♪♪ ♪♪ Yes, run a mile ♪♪
ES:
Sí, saltar.
EN:
He'd run a mile rather than risk trouble.
ES:
Haría lo que sea por no tener problemas.
EN:
I'll swallow it and run a mile.
ES:
Me la tragaré y correré una milla
EN:
If you hear somebody talking about good vibes and letting it all hang out, run a mile.
ES:
Si escuchas a alguien hablando de buen rollo... y pasando el rato, corre lejos.
EN:
I haven't run a mile since high school. Ohh!
ES:
Fred, no corría 200 m desde que estaba en el bachillerato.
EN:
I don't have to run a mile to get my leg up.
ES:
Yo no necesito correr tanto para alcanzarlo.
EN:
I mean, they'd run a mile if I were to so much as call to them.
ES:
Correrían un kilómetro si tan sólo los llamara.
EN:
I'll bet whoever wrote that book is some dried-up old maid who'd run a mile if a man looked at her.
ES:
Apuesto a que quien escribió este libro es una reseca solterona que habría corrido una milla si un hombre la miraba.
EN:
I'll run a mile the minute I see a swastika.
ES:
Correré una milla en cuanto vea una esvástica.
EN:
I feel as though I'd run a mile.
ES:
Me parece haber corrido un kilómetro.
EN:
When I saw that look of disappointment on his face, I didn't have the heart to turn him away. If he'd heard you say that, he would've run a mile.
ES:
Cuando vi aquella mirada de decepción en su rostro... no tuve el valor de echarle.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary