☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
run across
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General
neutral
informal
To meet or find someone or something unexpectedly or by chance.
To discover or encounter information, an object, or a person while looking through material or moving about.
2.
General
neutral
literal
To run from one side to the other across a space or surface.
Examples:
EN:
I guess you never expected to run across me here!"
ES:
¡Creo que nunca esperaste encontrarme aquí!"
EN:
Was that the boyfreind we've been hearing so much about I've just run across in the hall?
ES:
¿Era ese novio del que tanto oigo hablar con el que me acabo de cruzar?
EN:
That's the first she-devil we run across since we've started on this trip.
ES:
Ella es el primer demonio que hallamos desde que empezamos este viaje.
EN:
The big bull was the finest specimen we had so far run across, and we were anxious to get him.
ES:
El gran colmillo era el mejor ejemplar con el que hasta ahora nos habíamos cruzado, y estábamos ansiosos por atraparlo.
EN:
I've run across the whole town and I've called the people to take up arms everywhere
ES:
Me he recorrido la ciudad entera... conminando a las gentes a tomar las armas por doquier.
EN:
No, sir, no, I don't run across many of those.
ES:
No, señor, no me topo con muchos de esos.
EN:
They can't stop machine guns from being run across the state lines.
ES:
No pueden evitar que traigan las ametralladoras de otros estados.
EN:
Say, you're one of the smartest little dames I've ever run across.
ES:
Eres una de las chicas más espabiladas con que me he topado.
EN:
But maybe if I stayed on for a few more days, and went through his papers I might run across something.
ES:
Pero si me quedara unos días más, podría mirar en sus papeles, ...y puede que descubra algo.
EN:
But I'm not a reporter anymore, and I might run across something.
ES:
Pero ya no soy periodista, y puede que descubra algo.
EN:
It's the same thrill you get out of seeing a rat run across a bedroom floor.
ES:
Es la misma emoción que te da ver una rata correr por el suelo de un dormitorio.
EN:
I happened to run across this Ad in the personal column in the Morning Journal. The third one down.
ES:
La tercera por arriba.
EN:
Oh, Aunt Hetty, I wanted to run across that square after that car and bring him back again.
ES:
Oh, tía Hetty, me gustaría salir corriendo tras el coche y traerle de vuelta.
EN:
Did you ever run across A chap called shannon?
ES:
¿Alguna vez te topaste con un chico de apellido Shannon?
EN:
What would you do if you ever were to run across her again?
ES:
¿Qué harías si te toparas de nuevo con ella?
EN:
I guess you never expected to run across me here!"
ES:
¡Creo que nunca esperaste encontrarme aquí!"
EN:
Was that the boyfreind we've been hearing so much about I've just run across in the hall?
ES:
¿Era ese novio del que tanto oigo hablar con el que me acabo de cruzar?
EN:
That's the first she-devil we run across since we've started on this trip.
ES:
Ella es el primer demonio que hallamos desde que empezamos este viaje.
EN:
The big bull was the finest specimen we had so far run across, and we were anxious to get him.
ES:
El gran colmillo era el mejor ejemplar con el que hasta ahora nos habíamos cruzado, y estábamos ansiosos por atraparlo.
EN:
I've run across the whole town and I've called the people to take up arms everywhere
ES:
Me he recorrido la ciudad entera... conminando a las gentes a tomar las armas por doquier.
EN:
No, sir, no, I don't run across many of those.
ES:
No, señor, no me topo con muchos de esos.
EN:
They can't stop machine guns from being run across the state lines.
ES:
No pueden evitar que traigan las ametralladoras de otros estados.
EN:
Say, you're one of the smartest little dames I've ever run across.
ES:
Eres una de las chicas más espabiladas con que me he topado.
EN:
But maybe if I stayed on for a few more days, and went through his papers I might run across something.
ES:
Pero si me quedara unos días más, podría mirar en sus papeles, ...y puede que descubra algo.
EN:
But I'm not a reporter anymore, and I might run across something.
ES:
Pero ya no soy periodista, y puede que descubra algo.
EN:
I happened to run across this Ad in the personal column in the Morning Journal. The third one down.
ES:
La tercera por arriba.
EN:
It's the same thrill you get out of seeing a rat run across a bedroom floor.
ES:
Es la misma emoción que te da ver una rata correr por el suelo de un dormitorio.
EN:
Oh, Aunt Hetty, I wanted to run across that square after that car and bring him back again.
ES:
Oh, tía Hetty, me gustaría salir corriendo tras el coche y traerle de vuelta.
EN:
Did you ever run across A chap called shannon?
ES:
¿Alguna vez te topaste con un chico de apellido Shannon?
EN:
What would you do if you ever were to run across her again?
ES:
¿Qué harías si te toparas de nuevo con ella?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary