The period or periods of greatest traffic congestion on roads or maximum crowding on public transport, typically when commuters travel to and from work.
A time when movement or travel is unusually slow or crowded because many people are traveling simultaneously.
2.
General Englishneutralinformal
Any busy or peak period for an activity, business, or service when demand is at its highest.
Examples:
EN: Ridin' the subways during the rush hour, fellas brushing' up against you-you know what.
ES: Al andar en el metro, los hombres te rozan. Ya sabes.
EN: It's rather like the rush hour on the underground.
ES: Es como en la resistencia.
ES: Es como en la resistencia.
EN: Look, it's the rush hour, the Bronx Express is just pulling in.
ES: Mira, el expreso del Bronx está a punto de llegar.
EN: All right, tie it all up and tomorrow get on one of the ferries, not during a rush hour, and drop it overboard.
ES: De acuerdo, átalo todo... y mañana coge un ferry, no en las horas punta, y tíralo por la borda.
EN: It got swiped during rush hour.
ES: Te la habrán birlado, con tanta gente...
EN: What time is the top rush hour f or lunch in this hotel?
ES: ¿Hasta qué hora se puede comer en el hotel?
EN: You know how it is with the rush hour.
ES: Ya sabe cómo es la hora pico.
EN: Around noon. In the rush hour.
ES: Fue a mediodía, a la hora punta.
EN: But, Annie, it's the rush hour.
ES: Pero, Annie, es la hora punta.
EN: - In the subway, during rush hour.
ES: - Sí, en el metro, en hora pico.
EN: Better not hit the rush hour
ES: Mejor no coger hora punta
EN: In the morning, I think about the rush hour's packed train
ES: Por la mañana, Pienso en el tren embalado de la hora punta
EN: He gave me this ticket for blocking an aisle during the rush hour.
ES: Me entrego esta multa por bloquear un pasillo en la hora pico.
EN: 2 km ahead there's a dangerous curve, dead mars curve and, at rush hour this intersection is a little busy.
ES: A 2 Km. hay una curva peligrosa, llamada la curva de la muerte y este cruce en las horas punta tiene bastante movimiento.
EN: Easy, this ain't no rush hour.
ES: Tranquilo, qué prisas.
EN: Ridin' the subways during the rush hour, fellas brushing' up against you-you know what.
ES: Al andar en el metro, los hombres te rozan. Ya sabes.
EN: It's rather like the rush hour on the underground.
ES: Es como en la resistencia.
ES: Es como en la resistencia.
EN: Look, it's the rush hour, the Bronx Express is just pulling in.
ES: Mira, el expreso del Bronx está a punto de llegar.
EN: All right, tie it all up and tomorrow get on one of the ferries, not during a rush hour, and drop it overboard.
ES: De acuerdo, átalo todo... y mañana coge un ferry, no en las horas punta, y tíralo por la borda.
EN: It got swiped during rush hour.
ES: Te la habrán birlado, con tanta gente...
EN: What time is the top rush hour f or lunch in this hotel?