☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
salt away
Language:
Meanings:
1.
US
UK
global
informal
colloquial
To put money or resources into reserve by saving them discreetly or gradually; to stash or hoard for future use.
2.
global
neutral
To store or set aside salt (or salted goods) in a safe place for preservation or later use.
3.
global
neutral
To be carried away, removed, or dispersed by water, wind, or other agents (as when salt is washed or flushed away).
Examples:
EN:
I've managed to salt away a few fast dollars. Good for you.
ES:
Tengo un dinero ahorrado.
EN:
More water came and flushed the salt away.
ES:
Venía más agua y enjuagaba la sal.
EN:
I do stuff the salt sack tightly, stuff and stuff the top, so the rain won't wash the salt away.
ES:
Relleno el saco de sal apretadamente, relleno y relleno la parte de arriba, para que la sal no se vaya con la lluvia.
EN:
Hey, what if somebody finds that sewer? Or a storm washes the salt away?
ES:
¿Y si alguien encuentra la alcantarilla hecha ahí o una tormenta limpia la sal?
EN:
I'm not going to sit idly by while the salt away.
ES:
No me pienso quedar de brazos cruzados mientras Sol se aleja.
EN:
What if it just blows the salt away?
ES:
¿Qué pasa si simplemente vuela la sal?
ID:
Bagaimana jika makhluk itu menghembuskan garamnya?
EN:
You're a a chili, a lemon squeeze, and some salt away from an apron, but that's all it takes.
ES:
Eres un chili un limon exprimido, y un poco de sal lejos de un delantal, pero eso es todo lo que se necesita.
EN:
Put the salt away.
ID:
- Singkirkan garamnya.
EN:
Now I'm just going to blow a bit of that salt away.
HI:
मै थोडा थोडा वो गमला हटाता रेहता हूं
EN:
Or a storm washes the salt away?
ID:
Atau badai menghanyutkan garam?
EN:
The merchant Joopijang stored salt away in order to increase the prices and almost started a riot.
ID:
Pembuat sepatu telah melayangkan keberatannya yang tiba-tiba menjadi populer.
EN:
Xiu cai, puff the salt away leave me that soup, I wanna have it with rice what?
ID:
Xiu Cai, bawa pergi sambel kacangnya. Tinggalkan sup itu, aku mau memakannya dengan nasi. Apa?
EN:
I can't take the salt away.
ID:
Garamnya tak bisa hilang.
EN:
Don't even think about taking my salt away.
TE:
నా గడ్డం తీసేయడంపై ఆలోచన లేదు.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary