EN: I'll just go in the back and scope out the dollies.
ES: Voy a ir en la espalda y el alcance de las carretillas.
EN: Notice the sleek, European styling there, the sturdy reinforced frames, and the hi-tech, shatterproof reflective lenses that allow me to scope out the dollies without drawing attention to myself.
ES: Está bien. Observe el elegante estilo europeo allí, los robustos reforzada marcos, y la alta tecnología, las lentes reflectantes inastillables que me permiten al ámbito de aplicación a las carretillas sin llamar la atención.
EN: Well I'm gonna scope out the local babes.
ES: Bien voy a examinar las niñas de aquí.
EN: Yeah. I wanna come over to your house and scope out your stuff.
ES: Quiero volver allí después de la escuela.
EN: I can scope out the new faces and the ones who are connected
ES: Puedo ver las caras nuevas y los que están conectados.
EN: I've got two AR guys coming here to scope out my main man.
ES: Vendrán representantes de una productora discográfica.
EN: Had to scope out the babe situation.
ES: Tuve que buscar la situación del bebé.
EN: For now, pull the scope out.
ES: Por ahora, retira la sonda.
EN: What better way to scope out a culture?
ES: ¿Qué mejor modo de entender una cultura?
EN: I had to scope out her stomach.
ES: Tuve que vaciarle el estómago.
EN: Fran, this park is a great place to scope out guys.
ES: Fran, este parque es un buen lugar para buscar hombres.
EN: I'll scope out Dyson's pad again tomorrow.
ES: Mañana voy a chequear de nuevo el departamento de Dyson.
ES: Mañana voy a volver a revisar el departamento de Dyson.
EN: He was coming to New York to scope out the job situation.
ES: Venía a Nueva York a ver cuál era la situación laboral.
EN: While we scope out what other treats this world has to offer.
ES: - Mientras averigüemos que mas tiene que ofrecer este mundo.
EN: Tara and I can scope out the burned-out school.
ES: Tara y yo iremos a la vieja escuela.