EN: Where'd he go to scratch the itch?
ES: ¿Dónde iría a matar el gusanillo?
EN: Find another way to scratch the itch.
ES: - ...de satisfacer tu necesidad.
EN: But don't do it 'cause you think it'll scratch the itch.
ES: Pero no lo hagáis porque creáis que quitará el picor.
EN: You have... two minutes to scratch the itch!
ES: Tienen dos minutos para quitarse la picazón.
EN: You know, we've all been itching for a wedding, and it'll be nice to finally scratch the itch, right?
ES: Ya sabes, todos nos habíamos quedado con ganas de boda, y ya iba tocando quitárselas, ¿no?
EN: You get paid, you scratch the itch, and the atmosphere makes up the most of it.
ES: Se paga, logra rascar su comezón, y la atmósfera es el componente principal.
EN: Bouncing thugs out of clubs may scratch the itch a little bit, but... Tell me you don't miss the action.
ES: Expulsar matones de los clubes puede aliviar la picazón un poco, pero... dime que no extrañas la acción.
EN: TV and film, mostly, theater when I need to scratch the itch.
ES: Televisión y cine. - También teatro cuando tengo antojo.
EN: I've just had to not scratch the itch for a while, to recover from the manor.
ES: He tenido que evitar rascarme por un tiempo para recuperarme de la mansión.
EN: A lot of people never scratch the itch.
HI: भीड़ कभी चीटियों की कतार नहीं होती
EN: I mean, you scratch the itch.
HI: आईना तक तोड़ डाला आपने।
EN: Then again, why not scratch the itch...
HI: फिरे न क्यों पतझर की पात _
EN: This way he gets to scratch the itch.
HI: इस तरह गम को वो सुलाता है।
EN: It doesn't scratch the itch you think it's going to.
HI: वो बना नहीं सितारा तुझे जिसकी आस है ।
EN: My point is : Whatever helps you scratch the itch is fine.
ID: Intiku, apa pun yang menolongmu agar puas, itu tak apa-apa.