EN: The other clubs are gonna scream bloody murder.
ES: Los otros equipos van a querer asesinarme. Ya me parece estar oyéndoles.
EN: Ah yes, and you're thinking this fairy is gonna jump on a chair and scream bloody murder if he sees a mouse.
ES: Ah si, y crees que esta hada simplemente va a saltar sobre la silla y gritar "Auxilio" Con tan solo ver un raton.
EN: They'd scream bloody murder.
ES: Pondrían el grito en el cielo.
EN: If you want to come in here and scream bloody murder every time the sink backs up... you're gonna have to take a number, just like everybody else.
ES: Si quieres venir a armar un escándalo cada vez que se atora el lavabo... tendrás que sacar número, como todo el mundo.
EN: - My investors are gonna scream bloody murder when they hear about this.
ES: Mis inversores gritarán "asesinato" cuando se enteren.
EN: You'll make 'em scream bloody murder.
ES: Al final tendrás que confesar.
EN: Doc, they'll scream bloody murder, they'll say that we're implying they're immoral-
ES: Doc, pondrán el grito en el cielo. Dirán que suponemos que son inmorales-
EN: The kids could scream bloody murder, and no one would hear.
ES: Los niños podrían gritar que hay un asesino y nadie escucharía.
EN: - It's gonna scream bloody murder and call half the Manticores in the city to come save it.
ES: - Va a gritar tanto que va a llamar a la mitad de los monstruos para que vengan a salvarlo.
EN: In this climate? Public hears china, they scream bloody murder.
ES: Con este clima, el público oye "china", y gritan asesinato sangriento.
EN: No, I want your throat to stay right where it is so I can hear you scream bloody murder when I cut off your dick and shove it in your mouth. Tonight!
ES: No, quiero que tu garganta siga intacta, así puedo oírte gritar como loco cuando te corte la pija y te la meta por la boca. ¡Esta noche!
EN: He'd scream bloody murder-- Escalante.
ES: Gritará de cojones... Escalante.
EN: I-I scream bloody murder all day long.
ES: He gritado que voy a matar a alguien todo el día.
EN: You mean they're not supposed to scream bloody murder all the time?
ES: ¿Te refieres a que no grite todo el tiempo como si la estuvieran matando?
EN: They scream bloody murder, but it's theater, it's face-saving.
ES: Gritan sangriento asesinato, pero es teatro, es salvar las apariencias.