EN: What was originally a poor posture will soon become second nature.
ES: Lo que al principio era una mala postura se convierte pronto en una segunda naturaleza.
EN: Why, nursing people has always seemed sort of a second nature with me.
ES: Para mí, ocuparse de los otros siempre fue mi segunda naturaleza.
EN: I'm so accustomed to taking over the duties of his soldiers it's second nature by now.
ES: Estoy tan acostumbrado a asumir las tareas de sus soldados que ya es algo natural.
EN: For me just second nature.
ES: Para mí, esto es un juego de niños.
EN: It has become our second nature, it has not only taken disgusting forms, but it's undermining at the root the deep meaning of work, its poetry.
ES: Se ha convertido en una segunda naturaleza. No sólo ha adquirido una forma aborrecible, sino que ha socavado radicalmente el sentido profundo del trabajo, su poesía.
EN: From now on signing cheques is going to be second nature to you
ES: A partir de ahora, firmar cheques será algo natural para ti.
EN: It's become second nature to me. Objects in my hand just disappear.
ES: En mí es como una manía, cuando tengo un objeto en las manos...
EN: No poison pen can print out a thousand messages in capitals without acquiring a derivative handwriting style that becomes second nature.
ES: Nadie puede escribir 1000 mensajes en mayúsculas, sin adquirir un estilo de escritura que se convierte en natural.
EN: Black market techniques are second nature to her.
ES: Las técnicas del mercado negro forman parte de ella.
EN: Watch the little things, things that are almost second nature.
ES: Cuidado con los detalles. Cuidado muchacho.
EN: - Yes? Your psychological state after months of solitary life doesn't allow you to have a disposition for diplomatic contact, which for us, given the length of our studies, becomes our second nature.
ES: Tras meses de vagabundeo, su estado psicológico... no les predispone a la diplomacia.
EN: You've got to be able to low-fly at night until it's second nature.
ES: Debe ser capaz de volar bajo y a ciegas sin ningún problema.
EN: The man who took those had his training in the fingerprint section, second nature to him.
ES: El hombre que las tomó es un gran profesional.
EN: "Are second nature to me now
ES: 'Son como mi segunda piel
ES: 'Son mi segunda piel
EN: Well, yes, it's my second nature.
ES: Creo que sí. Es... mi segunda naturaleza.