EN: To the second string of quality ears I hope Captain Avery will provide me!
ES: ¡Por la segunda ristra de orejas ilustres que espero el Capitán Avery me proporcione!
EN: Well, I only played second string last year. But you watch my smoke this year.
ES: Sólo jugué en segunda el año pasado pero ya me veráeste año.
EN: I captured both the varsity and the second string.
ES: Detuve al equipo titular y al suplente.
EN: Ifyou listen to the second string of pressings, you'll find the sibilance isn't there.
ES: Si escucharas la segunda parte de las grabaciones, verá que no hay semejanzas.
EN: Mr. Goshu, you're always later than I expect on that second string.
ES: Mr. Goshu, Ud. siempre está más atrás de lo que yo espero en esa segunda serie.
EN: On the second whistle, set off the second string.
ES: Con el segundo silbido prended la segunda mecha.
EN: Maurice, this has nothing to do with- All right, I'm-I'm second string.
ES: Maurice, esto no tiene nada que ver contigo. De acuerdo, soy un segundón.
EN: Go ahead, say it. I'm second string.
ES: - ¡Adelante, dilo, soy un segundón!
EN: $400 an hour is a lot to pay for the second string.
ES: Por ser tu socio, $400 la hora es mucho dinero.
EN: After that, the real dancers get tired and they send in the second string goes in and dances.
ES: Después de eso, los verdaderos bailarines se cansan y envían la segunda cadena ... entran y bailan.
EN: There it is, the list... who made first string, who made second string... and who didn't even make the basketball team.
ES: Ahí está, la lista- quien llego a titular, quien quedo en reserva y quien ni siquiera llego al equipo de baloncesto.
EN: What do you think is worse... second string or not making the team?
ES: ¿Qué crees que es peor- ser reserva o no formar parte del equipo?
EN: Second string. What do you think is worse... second string or falling out of an airplane... and landing on the Empire State Building on your eye?
ES: Reserva. ¿Qué crees que es peor-reserva o caer de un avión en la antena del Empire State sobre tu ojo?
EN: If you make second string, you still have to sit... on the bench in front of everyone... and your uniform's always clean... and you always get a high number like 867.
ES: Si eres reserva, todavía tienes que sentarte en el banco delante de todos y tu uniforme siempre está limpio y siempre obtienes un número alto como 867.
EN: We're not second string, bench-warming, "B" team guys.
ES: No somos reservas, calienta bancos, chicos del equipo "B".