EN: She .. she went to see a man about a horse.
ES: ella... fue a ver a un hombre sobre algo de un caballo.
EN: Excuse me, I've got to see a man about a horse.
ES: Perdone, tengo que hablar con alguien de un caballo.
EN: I'm on my way to Mexico City, see a man about a horse.
ES: Voy a Ciudad de México a comprar un caballo.
EN: Besides, I have to see a man about a horse and a half million lire.
ES: Además, yo tengo que ver a un hombre con su caballo y medio millón de liras.
EN: I gotta see a man about a horse.
ES: Tengo que ver a alguien respecto a un caballo.
ES: Tengo que ver a un hombre por un caballo.
ES: Voy a ver a un hombre por un caballo.
EN: - Let's go see a man about a horse.
ES: - Vamos a ver.
EN: I really hate to break this up, Tangie, but I've got to see a man about a horse:
ES: Lamento interrumpir esto, pero tengo un asunto pendiente.
EN: I got to see a man about a horse.
ES: Tengo que ver a un hombre sobre un caballo.
EN: He doesn't really have to see a man about a horse.
ES: En realidad no tiene que ver a un hombre sobre un caballo.
EN: Well, you want to see a man about a horse?
ES: Bueno, ¿quieres ver un hombre sobre un caballo?
EN: I'm gonna go see a man about a horse.
ES: Voy a ver a un hombre sobre un caballo.
EN: Now, if you'll excuse me, I have to see a man about a horse.
ES: Ahora si me disculpan, he de hablar con alguien sobre un caballo.
EN: Got to see a man about a horse.
ES: Consiguió ver a un hombre sobre un caballo.
EN: Look, I gotta see a man about a horse.
ES: Mira, debo ir a ver a un hombre acerca de un caballo.
EN: Well, uh, ladies, um... I have to go see a man about a horse.
ES: Señoritas... tengo que ir a atender un negocio.