☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
seize the day
Language:
Meanings:
1.
global
neutral
literary
encouraging
To take full advantage of the present moment; to act decisively and make the most of current opportunities without undue delay or hesitation.
An exhortation to live in the present and prioritize immediate action or enjoyment rather than deferring to the future.
Examples:
EN:
-You must seize the day on company dime.
ES:
- Así aprovecho al dinero de la empresa.
EN:
It means, "seize the day".
ES:
Significa "aprovecha el día".
EN:
Open the gates, dear friends... and let's seize the day!
ES:
¡Abran las puertas, queridos amigos... y aprovechen el día!
EN:
Let us seize the day!
ES:
¡Tomemos el día en nuestras manos!
EN:
Open the gates and seize the day
ES:
Abran las puertas y aprovechen el día
ES:
Abran las puertas y aprovechen el día
ES:
Abrir las puertas y aprovecha el día
EN:
Arise and seize the day
ES:
Levántate y aprovecha el día
EN:
Now is the time to seize the day
ES:
Ahora es el momento para aprovechar el día
ES:
Ahora es el momento para aprovechar el día
EN:
Friends of the friendless seize the day
ES:
Amigos de los amigos aprovechen el día
EN:
Now seize the day!
ES:
¡Ahora, aprovecha el momento!
EN:
From now on, seize the day.
ES:
De ahora en adelante, aprovecharas el día.
EN:
Now is the time for all good men to seize the day!
ES:
¡El momento de que aprovechen el día!
EN:
You don't ever just "seize the day".
ES:
No tienes iniciativa.
EN:
You know how you say I never seize the day?
ES:
Dices que no tengo iniciativa, verdad?
EN:
Go for it, Doc, seize the day. I'll take care of your little problem.
ES:
Aprovecha la ocasión y me encargo de tu problema.
EN:
- You always say to take a chance be spontaneous, carpe diem, seize the day.
ES:
-Dices que hay que arriesgarse ser espontáneo, disfrutar el momento.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary