A performance, event, or showing for which all available tickets have been sold; a sold-out event.
2.
USUKgeneralderogatoryinformal
A person, group, or organization that abandons their principles, ideals, or original commitments in order to obtain money, popularity, or other personal benefits.
An act of compromising or betraying ethical or political beliefs for personal gain.
3.
USUKgeneralinformal
A commercial success in which an item, performance, or product is entirely sold through its inventory or capacity.
Examples:
EN: - Listen to this. "Boom Boom a sellout."
ES: Escucha esto. "Boom Boom un gran éxito.
EN: Looks like another sellout, Gabby.
ES: - Parece que se agotaron las entradas.
EN: I socked Zodiac's acceptance across the front page, and look at that sellout.
ES: La aceptación de Zodíaco salió en primera plana y se agotaron las localidades.
EN: Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout.
ES: No fue muy claro, Pero tenía la impresión de que me engañarías.
EN: Well, looks like a sellout.
ES: Parece que tenemos lleno total.
EN: It's a complete sellout.
ES: Está completamente Ileno.
EN: I know. It's a complete sellout. A complete sellout.
ES: Lo sé, el teatro está lleno.
ES: Lo sé, el teatro está lleno.
EN: His paper was small, but every journalist in Europe admired the fight he put up against appeasement in the Munich sellout.
ES: Su diario era chico, pero los reporteros admiraban su lucha... contra la calma por la capitulación.
EN: A sellout.
ES: Casa llena.
EN: It's a sellout.
ES: Se agotaron las entradas.
EN: - Listen to this. "Boom Boom a sellout."
ES: Escucha esto. "Boom Boom un gran éxito.
EN: Looks like another sellout, Gabby.
ES: - Parece que se agotaron las entradas.
EN: I socked Zodiac's acceptance across the front page, and look at that sellout.
ES: La aceptación de Zodíaco salió en primera plana y se agotaron las localidades.
EN: Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout.
ES: No fue muy claro, Pero tenía la impresión de que me engañarías.
EN: Well, looks like a sellout.
ES: Parece que tenemos lleno total.
EN: It's a complete sellout.
ES: Está completamente Ileno.
EN: I know. It's a complete sellout. A complete sellout.
ES: Lo sé, el teatro está lleno.
ES: Lo sé, el teatro está lleno.
EN: His paper was small, but every journalist in Europe admired the fight he put up against appeasement in the Munich sellout.
ES: Su diario era chico, pero los reporteros admiraban su lucha... contra la calma por la capitulación.
EN: A sellout.
ES: Casa llena.
EN: But can a sellout ever look good?
ES: Podrías hacerlo pasar por correcto ante todos.
EN: - Nearly a sellout!
ES: -Casi lleno.
EN: A sellout show.
ES: Un combate de "no hay entradas".
EN: Anyway, your recital's a sellout
ES: De todas formas, tu recital es un éxito de taquilla.