EN: Von Reizenstein gets ready to serve time.
ES: Von Reizenstein se prepara para cumplir su pena.
EN: You didn't serve time, I did.
ES: Usted no ha estado encerrado. ¡Yo sí!
EN: She'll serve time, Marty.
ES: Va a pasar un tiempo en la cárcel, Marty.
EN: Are you gonna serve time for somebody else?
ES: ¿Vas a cumplir una condena por otro tipo?
EN: He says he'll never serve time again.
ES: Dice que no volverá nunca más allí.
EN: We're not gonna serve time in prison so you can have 2 weeks to drool over this stuff.
ES: No iremos a prisión para que puedan babear dos semanas con el dinero.
EN: You're going to set yourself up all ritzy, while we serve time in the dungeons!
ES: Claro, tú disfrutarás de los lujos y los tontos nos aguantamos con las mazmorras.
EN: And I find it only fitting... that Clock King, who made time serve his crimes... must now serve time himself.
ES: Y me parece apropiado que el Rey Reloj, que hizo que el tiempo cumpliera sus crímenes ahora debe cumplir condena él mismo.
EN: Well, what'd you serve time for?
ES: Bien, ¿por qué le condenaron?
EN: What did we serve time for, anyway?
ES: ¿Por qué fuimos a prisión?
EN: Two out of 100 serve time.
ES: Dos de cada 100 son condenados.
EN: 'Cause I can serve time.
ES: Porque puedo estar aquí.
EN: Did he serve time?
ES: Pero estaba preso, ¿no?
EN: He'll serve time for that. Could I fill out a complaint?
ES: ¿Podría levantar una queja por intento de homicidio?
EN: You ever serve time?
ES: ¿Alguna vez estuvo en prisión?