☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
set back
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Widespread
neutral
To delay or postpone an event, action, or progress; to move to a later time or stage.
2.
US
UK
Widespread
neutral
formal
To hinder, impede, or cause a reversal in progress or development.
3.
US
UK
Widespread
neutral
To move something or someone to a more rearward position; to place farther back.
4.
US
UK
Widespread
neutral
informal
To cause someone to suffer a financial outlay or expense (often followed by an amount).
5.
US
UK
informal
To throw someone off balance or surprise them physically or emotionally.
Examples:
EN:
- Everybody set back there? - Yeah.
ES:
¿Todos listos?
EN:
Defeat that set back for 20 years the cause of reform in the U.S forever cancelled political chances for Charles Foster Kane.
ES:
Derrota que retrasó por 20 años la causa de la reforma en los EE.UU y que canceló para siempre las aspiraciones políticas de Charles Kane.
EN:
I've set back the sacred cause of reform, is that it?
ES:
Retrasé la sagrada causa de la reforma, ¿es eso?
EN:
I postponed the Amanda case for you... and set back the Duffy hearing... and asked for a continuance against the streetcar company.
ES:
He aplazado el caso de Amanda por ti, he atrasado la vista de Duffy y he solicitado un aplazamiento contra la empresa de tranvías.
EN:
Sentence to set back to 3:00 this morning.
ES:
La sentencia se cumplirá a las 3:00.
EN:
As soon as we can afford it, we'll get the set back.
ES:
En cuanto podamos permitírnoslo, lo recuperaremos.
EN:
Unless released for flying duty immediately, recommend that student be set back a class.
ES:
Al no ser liberado para volar de inmediato, ...recordamos que el estudiante se retrasó en clase.
EN:
Watch him get set back on his heels.
ES:
Ahora lo cortará.
EN:
Oh, come on, Clavdia. When you don't stand by your convictions, you set back the cause of all women everywhere in the world.
ES:
Si una no se atiene a sus convicciones se retrocede en la causa de todas las mujeres del mundo.
EN:
Get set back there.
ES:
Listos para el lanzamiento.
EN:
And the waves set back in a great vacuum,beautiful
ES:
Las olas se cruzan de manera impresionante. Magnífico.
EN:
All set back there?
ES:
¿Todo listo?
EN:
- Is everything all set back here?
ES:
- ¿Está todo listo por aquí?
EN:
Well I'm rather tall you know and I try to have the seat set back.
ES:
Soy bastante alto, y necesito que me alejen el asiento.
EN:
You were putting the croquet set back in the box.
ES:
Guardando el juego de "croquet" en su caja.
EN:
- Everybody set back there? - Yeah.
ES:
¿Todos listos?
EN:
Defeat that set back for 20 years the cause of reform in the U.S forever cancelled political chances for Charles Foster Kane.
ES:
Derrota que retrasó por 20 años la causa de la reforma en los EE.UU y que canceló para siempre las aspiraciones políticas de Charles Kane.
EN:
I've set back the sacred cause of reform, is that it?
ES:
Retrasé la sagrada causa de la reforma, ¿es eso?
EN:
I postponed the Amanda case for you... and set back the Duffy hearing... and asked for a continuance against the streetcar company.
ES:
He aplazado el caso de Amanda por ti, he atrasado la vista de Duffy y he solicitado un aplazamiento contra la empresa de tranvías.
EN:
Sentence to set back to 3:00 this morning.
ES:
La sentencia se cumplirá a las 3:00.
EN:
As soon as we can afford it, we'll get the set back.
ES:
En cuanto podamos permitírnoslo, lo recuperaremos.
EN:
Unless released for flying duty immediately, recommend that student be set back a class.
ES:
Al no ser liberado para volar de inmediato, ...recordamos que el estudiante se retrasó en clase.
EN:
Watch him get set back on his heels.
ES:
Ahora lo cortará.
EN:
Oh, come on, Clavdia. When you don't stand by your convictions, you set back the cause of all women everywhere in the world.
ES:
Si una no se atiene a sus convicciones se retrocede en la causa de todas las mujeres del mundo.
EN:
Get set back there.
ES:
Listos para el lanzamiento.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary