☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
set the pace
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To determine or establish the speed, tempo, or rate at which an activity or process proceeds.
To take the lead in setting standards or the manner in which others should act or follow.
2.
Global
informal
To serve as the example or benchmark for performance that others try to match or exceed.
Examples:
EN:
- You may set the pace.
ES:
- Puedes marcar el ritmo.
EN:
You always set the pace, always you.
ES:
Tú marcas el paso siempre, siempre tú.
EN:
"Spring set the pace through the wild heather's bloom.
ES:
Primavera"se mueve al ritmo salvaje a través de la flor del brezo.
EN:
You do not set the pace by redecorating.
ES:
Tú no estableces el ritmo redecorando.
EN:
- Okay, you set the pace and I'll follow.
ES:
Bueno, tú marca el ritmo y yo te sigo.
EN:
Don't let him set the pace.
ES:
No le dejes que te lleve.
EN:
When you set the pace, you control the race.
ES:
Cuando tú marcas el ritmo, controlas la carrera.
EN:
Let the weak set the pace. Now, there's an idea.
ES:
Permitamos al débil que marque el paso Ésa es una buena idea.
EN:
Should I try to make things romantic, or let him set the pace?
ES:
¿Debería tratar de hacer las cosas románticas o dejar que él lo decida?
EN:
His birth would set the pace for his unlikely life.
ES:
Su nacimiento ya presagiaba su inverosímil vida.
EN:
Shawna, man, set the pace, though, in the beginning of that commando fall thing.
ES:
Ella sacó la cara por nosotras, fue genial...
EN:
He's set the pace, but the stamina of his horse... is not equal to the terrific speed that Avalanche shows at the half.
ES:
Él impone el ritmo, pero la resistencia de su caballo... no es igual a la velocidad fantástica que demuestra Avalanche en la mitad.
EN:
Only one woodblock and one drum will set the pace, and proclaim at the front of the regiment:
ES:
¡Sólo una plancha de madera y un tambor marcarán el ritmo... y proclamarán al frente del regimiento:
EN:
He's set the pace, but the stamina of his horse... is not equal to the terrific speed that Avalanche shows at the half.
ES:
Él impone el ritmo, pero la resistencia de su caballo... no es igual a la velocidad fantástica que demuestra Avalanche en la mitad.
EN:
Only one woodblock and one drum will set the pace, and proclaim at the front of the regiment:
ES:
¡Sólo una plancha de madera y un tambor marcarán el ritmo... y proclamarán al frente del regimiento:
EN:
You set the pace.
ES:
Tú marcas el paso.
EN:
Who will set the pace?
ES:
¿Quién marcará la pauta?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary