☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
set the wheels in motion
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To initiate a process or series of actions that will lead to a planned outcome.
To take the first steps necessary to begin an operation, procedure, or sequence of events.
Examples:
EN:
When we set the wheels in motion, it'll be a couple of years at the outside.
ES:
Cuando pongamos las cosas en marcha, saldrá en un par de años.
EN:
But tonight we set the wheels in motion.
ES:
Pero esta noche pondremos las ruedas en movimiento.
EN:
I set the wheels in motion... Then I pull back.
ES:
Pongo en marcha las actividades y luego me retiro.
EN:
However, I am fully seized of your requirements, minister. and if you excuse me I'll go and set the wheels in motion.
ES:
No obstante, soy consciente de lo que pide, y lo pondré en marcha.
EN:
Will you set the wheels in motion, please, Humphrey?
ES:
¿Quiere iniciar el proceso correspondiente?
EN:
But their pain set the wheels in motion for our pain, and so on and on it goes
ES:
Pero las emociones y penas fueron a cambio de nuestro dolor, y sigue y sigue sin parar.
EN:
- Give me permission, and I'll set the wheels in motion.
ES:
- Darme el permiso y pondré las ruedas en movimiento.
EN:
But I'd already set the wheels in motion. And as I was dying to see you and Alice get it on... Well, these are just a sample.
ES:
Ya había puesto todo en movimiento y moría por verte con Alice excitadas y esto es una muestra.
EN:
There's this deal that I've been putting together and I need a little bit of cash to set the wheels in motion.
ES:
Hay un negocio que he estado organizando y necesito un poco de dinero para ponerlo a andar.
EN:
You set the wheels in motion.
ES:
Usted desencadenó todo.
EN:
I can get myself back to Kabul, set the wheels in motion.
ES:
Puedo volver a Kabul, y poner todo en marcha.
EN:
We set the wheels in motion for the Michael Jackson 30th Anniversary Celebration: The Solo Years in New York City at Madison Square Garden.
ES:
Pusimos en marcha la Celebración del 30º Aniversario de Michael Jackson:
EN:
See, I need somebody I can trust to go on over there and set the wheels in motion for me, all right?
ES:
Mira, necesito a alguien de confianza para que esté allí y ponga las cosas en movimiento para mí, ¿está bien?
EN:
If you end up in hospital, they'll uncover everything... and set the wheels in motion.
ES:
Si terminas en el hospital, van a descubrir todo... y se pondrá el proceso en marcha.
EN:
I'll set the wheels in motion when I arrive and we'll stop when and if we hit a rock.
ES:
Cuando llegue lo pondré todo en marcha y nos detendremos cuando y si chocamos contra una roca.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary